Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 7:5 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

5 پس فریسیأن و دینٚ علما عیسی جأ وأورسه‌ییدی: «چره تی شاگردأن ریش سیفیدأنٚ سنتٚ مأنستن رفتار نوکونیدی، و نجستٚ دسٚ اَمرأ غذا خوریدی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 پس فریسیأن و دین عألیمأن عیسا جَا وأورسئده: «چٚره تی شأگردأن اَمی قدیمی رسمأنَ رعأیت نوکونٚده و قبلٚ خوردن، خوشأنی دٚسأنَ نوشؤرٚده؟ اوشأن نجستٚ دٚسأنٚ اَمرأ خورأکی خورٚده.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 فَریسی أن و تورات معلمون عیسی جی بپورسئن: «چرِه تی شاگردؤن عین شیخؤن رسم و رسوم رفتار نوکوئنَن، و نجیسِ دَستِون امره غذا خوئنَن؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 فَریسیان و تورات آموجگاران عیسی جا واورَسه ئید: «چره تی شاگردان عین ریش سیفیدان رسم و رسوم رفتار نُکونیدی، و نجست دَسان مرا غذا خوردیدی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 7:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«چره تی شاگردأن بوزرگأنٚ سنتَ به جا نأوریدی؟ اوشأن قبلٚ غذا خوردن خوشأنٚ دسأنَ نوشوریدی!»


شومأن اَطویی سنتأنٚ اَمرأ، کی اوشأنَ دس به دس چرخأنیدی، خودا کلامَ باطیلَ کونیدی و خیلی اَجور کردکارأن کونید.»


«شومأن خودا حوکمأنَ کنار بنَه‌ییدی و اینسأنی سنتأنَ حفظ کونیدی.»


بأزین بوگفته: «هه، شومأن چی خُب خودا حوکمَ نیهیدی کنار کی شیمی سنتَ بپا بدأرید!


تی پشتٚ سر گیدی، تومامٚ یهودیأنی‌یَ کی غیریهودیأنٚ میأن زندگی کونیدی، تعلیم دیهی کی جٚه موسی شریعت رو وأگردأنید و اوشأنَ گی خوشأنٚ زأکأنَ ختنه نوکونید و یهودٚ قومٚ رسمَ بجا نأورید.


اوشأنَ تی اَمرأ ببر و اوشأنٚ اَمرأ رسمٚ تطهیرَ بجا بأور و اوشأنٚ خرجَ فَدن تا بتأنید خوشأنٚ سرأنَ بتراشید. اَطویی همه فهمیدی کی او چیزأنی کی تی پشتٚ سر بیشتأوستیدی حقیقت نأره، بلکی تونم شریعتَ قوبیل دأری و اونَ ایطاعت کونی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ