Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 5:8 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

8 چونکی عیسی اونَ بوگفته‌بو: «اَی پلیدٚ روح، اَ مردأکٚ جأ بیرون بیأ!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

8 چونکی عیسا او پٚلیدٚ روحَ فرمأن بٚدأ بو کی: «اَی پٚلیدٚ روح اَ مردأکٚ جَا بوشو بیرون!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 چونکه عیسی اونه بوته بو: «ای پلید روح، ایی مَرداک جَی بیرون بیه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 چونکی عیسی اونَ بگفته بو: «اَی پلید روح، اَ مرداک جا بیرون بیا!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 5:8
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اون همه‌تأ روز اَ کارَ کودی. سرٚ آخر پولُس دِه صبر نوکوده، وأگردسته بوگفته: «اَی روح، به عیسی مسیحٚ نام ترَ فرمان دهم کی جٚه اون بیرون بأیی!» در جا روح اونٚ جأ خارجَ بوسته.


عیسی اونَ نهیب بزه و بوگفته: «ساکیتَ بو و اونٚ جأ بیأ بیرون!»


قایم فریاد بزه: «اَی عیسی، اَی کی موتعالٚ خودا پسر ایسی، می اَمرأ چی کار دأری؟ ترَ بخودا قسم دهم کی مرَ عذاب نوأ دَئن!»


بأزین عیسی اونٚ جأ وأورسه: «تی نام چیسه؟» جواب بدَه: «می نام قُشونه؛ چره کی زیاد ایسیم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ