Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 4:9 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 بأزین بوگفته: «هر کی دوس دأره گوش بوکونه، بیشتأوه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

9 بأزین بوگفته: «هر کی گوش ایشتأوه، گوش بوکونه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 بازین عیسی بوته: «هر‌ کس گوش ایشتؤسنِ به دئنه، بشتؤئه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 بازین عیسی بگفت: «هر‌ کی گوش ایشتاوستن ره دَره، بیشتاوه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 4:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هر کی گوشٚ شنوا دأره بیشنَوه.


هر کی گوشٚ شنوا دأره بیشنَوه.»


بأزین عیسی او مردومأنَ خو ورجأ دوخوأده و بوگفته: «مرَ گوش بدید و بفهمید:


وختی عیسی تنها بو، او دوازده نفر و کسایی کی اونٚ دور ایسَه‌بید درباره‌یٚ مثلأن اونٚ جأ وأورسه‌یید.


«گوش بوکونید! ایروز ایتأ کیشاورز دانه پأشأنئنٚ وأسی بوشو بیرون.


ولی بعضی دأنه‌یأنم خوروم زیمینٚ سر بکفتیدی و زپّه بزه‌یید، رُشت بوکودید، بار بأوردید و زیادَ بوستید، بعضی‌یأن سی‌تأ، بعضی‌یأن شصت‌تأ و بعضی‌یأنم صد برابر.»


«هر کی دوس دأره گوش بوکونه بیشنأوه!»


هَنٚ وأسی وأ سعی بوکونید کی خودا گبأنَ خُب گوش بوکونید، چره کی اونی‌یَ کی ویشتر دأره، ویشتر فدَه به، و اونی کی ایپچه دأره، اونچی کی گومان کونه خودشٚ شینه، اونٚ جأ فیگیفته به.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ