Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 2:4 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

4 یوسفم جٚه شهرٚ ناصره کی اوستانٚ جلیلٚ میأن نهَه‌بو، رأ دکفته بوشو داوودٚ پادشا زادگاه، ینی شهرٚ بیت‌لحمٚ اوستانٚ یهودیه، چونکی اون، داوودٚ خاندانٚ جأ بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

4 جٚه اَ خأطر، یوسف هم ناصره شهرٚ جَا کی اوستأنٚ جلیلٚ میأن نٚهأ بو، بوشؤ بیت لحمٚ یوهودیه شرأ کی داوودٚ پأدیشأ اویَه بودونیأ بأمؤ بو، چونکی اون جٚه داوودٚ پأدیشأ نتأج بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 یوسف هم ناصره شهرَ جی که جلیل ولایت میئن هنه بو، بوشو یهودیه ولایت، شهری که داوود زَادگاه بوُ یعنی بیت لحم، چونکه داوود نَسل ونتاج بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 یوسفَم جه ناصره شار کی جلیل ولایت درون بو، بِیت لِحِمِ یهودیه داوودِ زاگا وَر روانه بوست، چونکی جه داوودِ نسل و نتاج بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 2:4
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی کی فَدّانٚ جَا وأگردستَن دوبوم، تی مار راحیل سرزیمینٚ کنعانٚ دورون دور و ورٚ افرات بمرده، منم اونَ هویه دفنَ کودم» افرات هو بیت‌لحمه.


ولی وختی کی اَ تصمیمَ بیگیفته، خوداوندٚ فرشته خوابٚ دورون اونَ ظاهیرَ بوسته و بوگفته: «اَی یوسف، داوودٚ زأی، جٚه اَنکی مریمٚ اَمرأ عروسی بوکونی نوأ ترسئن، چونکی او زأکی کی اونٚ رحمٚ دورون قرار بیگیفته، جٚه روح‌القدسه.


و اویه ناصره شهرٚ میأن ساکن بوبوسته. اَطویی پیغمبرأنٚ کلام حقیقت پیدا بوکوده کی بوگفته‌بید: «اون ناصری دوخوأده به.»


اَ شمارش بوستنٚ وأسی هر کی بوشو خو شهر.


مریم حامله بو و یوسفٚ نامزد بو. پس اونَ خو اَمرأ ببرده کی ایسم‌نویسی بوکونید.


هَطویی بو کی عیسی بمو ناصره شهرٚ دورون، هویه کی پیلَّه بوسته‌بو. شنبه روزٚ رِه کی «شبّات» گفتیدی همیشه مأنستن بوشو کنیسه. هو وخت کی مراسم شروع بوبوسته، ویریشته کی خودا کلامَ بخوأنه.


نَتَنائیل اونَ بوگفته: «مگر به، کی از ناصره چیزٚ خوبی بیرون بأیه؟» فیلیپُس جواب بده: «بیأ و بیدین.»


مگر کیتابٚ موقدّس نوگفته کی مسیح از نسلٚ داووده و از بیت‌لحم، دِهی کی داوود در اون زندگی کودی، ظهور کونه؟»


پس نَعومی و روت رأ دکفتیدی، تا اَنکی فأرسه‌یید شهرٚ بیت‌لحم. وختی اویه فأرسه‌ییدی، تومامٚ مردوم، اوشأنٚ اَمونٚ وأسی ذوق بوکودید و زنأکأن همدیگرَ وَورسه‌ییدی: «اَ زنای واقعاً نَعومی ایسه؟»


چند ساعت بوگوذشته‌بو کی بوعَز، بیت‌لحمٚ جأ فأرسه، خو خرمن‌چینأنَ سلام بده و بوگفته: «خوداوند شمرَ بدأره!» اوشأنم جواب بدَه‌ییدی: «خوداوند ترَ برکت فدَه!»


تومامٚ مردوم و ریش سیفیدأنی کی شهرٚ دروازه میأن ایسَه‌بید، بوگفتیدی: «اَمأن شاهد ایسیم. زنی‌یَ کی تی خانه دورون اَمون دره، خوداوند اونَ راحیل و لیَه مأنستن چأکونه، کی هر دوتأن یعقوبٚ‌ره ایتأ عالمه زأی بأوردیدی. اِفراتَه دورون خوشبخت و بیت‌لحمٚ میأن معروف بیبید


همساده خانه زنأکأن بوگفتیدی: «پسری نَعومی‌ره به دونیا بمو.» اوشأن اونَ «عوبید» نام بنَه‌ییدی. عوبید یَسا پئر و یَسا داوودٚ پئر بو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ