Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 9:31 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

31 ولی اَمأن دأنیم کی خودا گوناهکارأنٚ دوعایَ نیشنأوه، امّا اگه کسی خوداترس ببه و اونٚ خوأسته‌یَ انجام بده، خودا اونٚ دوعایَ ایشنَوه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

31 همه دأنده کی خودا شیأدأنٚ دوعأیَ نشتأوه بلکی او کسی دوعأیَ ایشتأوه کی خودایَ پرستٚش بوکونه و اونی ایرأده‌یَ انجأم بٚدأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

31 اَمه دؤنیم که خدا گوناهکارون دعا نشتؤنه، ولی اگه ینفر خداپرست ببی و اونه خوأسته‌ انجوم بدای، خدا اونه دعا أیشتؤنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

31 اَمان دانیم کی خُدا گُناکاران دُعای نیشتاوه، ولی اَگه کَسی خُداترس ببه و اونِ خواسته یَ انجام بده، خُدا اونِ دُعای ایشتاوه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 9:31
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَطویی وختی خودا او دشتٚ شهرأنَ نابودَ کوده، ایبراهیمٚ شفاعتَ به یاد بأورده و وختی کی او شهرأنی‌یَ کی لوط اوشأنٚ دورون زندگی بوکوده‌بو، نابودَ کودَن دوبو، لوطَ جٚه او نابودی میأن بیرون بأورده.


پس هسه اَ مردأکٚ زنَ وأگردأن چونکی اون نبی‌یه و تِره دوعا کونه و تو زنده مأنی. امّا بدأن اگه اونٚ زنأکَ وأنگردأنی، تو و تومامٚ تی آدمأن حتماً میریدی.»


آدمأنٚ ایجگره بولندَ به، ولی اون جواب نده، شرورأنٚ باد و بُرودٚ وأسی.


رأس رأسی کی خودا بیخودی گبأنَ نیشنأوه و قادرٚ مطلق اوشأنَ محل ننِه.


«پس هسأ هفتأ مأنده و هفتأ قوچ خودتأنٚ رِه اوسأنید و بیشید می ختمتگوزار، ایوبٚ ورجأ و خودتأنٚ رِه قوربانی بوسوجأنید. بأزین می ختمتگوزار، ایوب شِمرِه دوعا کونه، و من اونٚ دوعایَ ایجابت کونم و شیمی اَمرأ شیمی حماقت موافق رفتار نوکونم، با اَنکی می جأ دوروست گب نزه‌ییدی هوطو کی می ختمتگوزار، ایوب می جأ گب بزه.»


ایجگره زنیدی، کومک خوأییدی ولی هیکس نی‌یه کی اوشأنَ نجات بده؛ خوداوندٚ جأ کومک خوأییدی، ولی اوشأنَ جواب ندِه.


اَی می خودا، می ناجه اَنه کی تی ایراده‌یَ بجا بأورم؛ تی شریعت، می دیلٚ دورون نهَه.»


امّا دأنم کی الأن اگه هر چی از خودا بخوأیی، ترَ فده.»


شومأن نیبید کی مرَ اینتخاب بوکودیدی، بلکی من شمرَ اینتخاب بوکودم و قرار بنَم کی بیشید و میوه بأورید و شیمی میوه بمأنه، تا هر چی از می پئر به نامٚ من بخوأیید، شمرَ فدَه.


عیسی اوشأنَ بوگفته: «می خوراک اَنه کی اراده‌یٚ او کسی‌یَ کی مرَ اوسه کوده بجا بأورم و اونٚ کارَ به کمال برسأنم.


اگه کسی براستی بخوأیه کی اونٚ اراده‌یَ انجام بده، فهمه کی اَ تعالیم از خودایه، یا اَن کی من از خودم گم.


او مرد در جوابٚ اوشأن بوگفته: «جایٚ تعجبه در حالی کی می چشمأنَ وازَ کوده، نأنیدی از کویه بمو!


از بنیادٚ عالم تا الأن کسی نیشنَوسته اینفرٚ کورٚ مادرزادٚ چشمأنَ وازَ کوده بی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ