Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 8:20 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

20 عیسی اَ حرفأنَ زمانی کی در بیت‌المالٚ معبد تعلیم دَیی، بیان بوکوده، امّا هیکس اونَ دسگیر نوکوده چونکی اونٚ وخت هنوز فَنرسه‌بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

20 عیسا اَ گبأنَ معبد دورون جأیی کی خزأنه نٚهأ بو، بٚزِه، بأزم هیکس اونَ نیگیفته چونکی اونی وخت هنو فأنرٚسه بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 عیسی ایی گبون زمونی که معبد خزؤنه میئن مردومِ آموت بوته. امّا هیشکس اونه نیته چونکه اونه وخت حله نرسه بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 عیسی اَ گبانَ وقتی کی معبد خزانه درون مردومَ آموختی، بگفت. ولی هیکّس اونَ گرفتارَ نُکود، چونکی اونِ وقت هنو فأنرسه بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 8:20
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او وخت عیسی وأگردسته او آدمأنَ بوگفته: «مگر من دوزدم کی شمشیر و چوماقٚ اَمرأ بموییدی مرَ بیگیرید؟ من هر روز معبدٚ صحنٚ میأنی نیشتیم و تعلیم دَییم ولی مرَ نیگیفتیدی.


سرأنٚ کاهنأن سکه‌یأنَ زیمینٚ جأ جمَ کودیدی و بوگفتید: «اَ سکه‌یأنَ معبدٚ خزانه میأن تأودن جایز نی‌یه، چونکی خون‌بهایه.»


عیسی، معبدٚ صوندوقٚ جُلُو نیشته‌بو و مردومی‌یَ کی اعانه‌یأنٚ صوندُقٚ دورون پول تأودَه‌ییدی، فندرستَن‌د‌وبو. خیلی جٚه پولدارٚ آدمأن پیله پیله پول فأدَه‌ییدی.


بأزون عیسی خو شاگردأنَ دوخوأده و اوشأنَ بوگفته: «آمین شمرَ گم، اَ فقیرٚ وِئوه زنأی تومامٚ اوشأنٚ جأ کی پول تأودَه‌ییدی صوندوقٚ دورون ویشتر هدیه فأدَه.


وختی دینٚ علما و پیله کاهنأن عیسی گبأنَ بیشتأوستید، خوأستیدی هویه اونَ گیر تأودید، چونکی بفهمستید کی او مٚثٚلَ در موردٚ اوشأن بوگفته. ولی مردومٚ جأ ترسه‌یید.


عیسی کی معبدٚ صحنٚ میأنی ایسَه‌بو، خو دور و ورَ فندرسته و بیده کی پولدارٚ آدمأن خوشأنٚ هدیه‌یأنَ معبدٚ پیش‌کشی صوندوقٚ دورون دوکونیدی.


او وخت ایدفعه دیگر خوأستیدی کی اونَ گیرفتارَ کونید، ولی از اوشأنٚ دس در بوشو.


عیسی اونَ بوگفته: «بانو، مره چی به اَ کارأن؟ می وخت هنوز فَنرسه.»


چون نیمی از عید بوگوذشته‌بو، عیسی به صحنٚ معبد بمو و شروع به تعلیم بوکوده.


پس خوأستیدی کی اونَ گیرفتارَ کونید، امّا هیچکی اونَ دس درازَ نوکوده، چونکی اونٚ وخت فَنرسه‌بو.


تعدادی خوأستیدی کی اونَ گیرفتارَ کونید، امّا هیچکی اونَ دس درازَ نوکوده.


شومأن خودتأن به عید بیشید. من الأن نأیم، چونکی می وخت هنوز فَنرسه.»


وختٚ سحر عیسی بازم به صحنٚ معبد بمو. در اویه مردوم همه اونٚ دور جمَ بوستیدی، عیسی بینیشته و اوشأنَ تعلیم بده.


پس سنگَ اوسَدیدی تا اونَ سنگسارَ کونید. امّا عیسی خوره قأیمَ کوده و از صحنٚ معبد بیرون بوشو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ