Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 7:8 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

8 شومأن خودتأن به عید بیشید. من الأن نأیم، چونکی می وخت هنوز فَنرسه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

8 اَسه شومأن بیشید و عَیدٚ جشنٚ دورون شرکٚت بوکونید، ولی من ای وخت دِه، ایتأ خوروم زمأت اَیٚم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 شمه عیدِ به بشین. مو الون ایی عیدِ نأنَم، چونکه می وخت حلِه کامیل نرسه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 شُمان عید ره بیشید، من الان اَ عید واسی نایم، چونکی می وقت هنو فأنرسه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 7:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی اوشأنَ بوگفته کی بیشید شهر، فلان کسٚ ورجأ و اونَ بیگید: «اوستاد گه: ‹می وخت نزدیکَ بوسته. خوأیم مراسمٚ پِسَخَ می شاگردأنٚ اَمرأ تی خانه میأن بجا بأورم.›»


عیسی اونَ بوگفته: «بانو، مره چی به اَ کارأن؟ می وخت هنوز فَنرسه.»


پس خوأستیدی کی اونَ گیرفتارَ کونید، امّا هیچکی اونَ دس درازَ نوکوده، چونکی اونٚ وخت فَنرسه‌بو.


پس عیسی اوشأنَ بوگفته: «می وخت هنوز فَنرسه، امّا شِمره هر وختی مناسبه.


اَنَ بوگفته و جلیلٚ میأن بِیسه.


عیسی اَ حرفأنَ زمانی کی در بیت‌المالٚ معبد تعلیم دَیی، بیان بوکوده، امّا هیکس اونَ دسگیر نوکوده چونکی اونٚ وخت هنوز فَنرسه‌بو.


اَ حرفأنٚ اَمرأ خیلی‌یأن اونَ ایمأن بأوردیدی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ