Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 6:5 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

5 وختی عیسی نیگاه بوکوده، بیده کی گروه زیادی اونٚ طرف اَمون دریدی، فیلیپُسَ بوگفته: «از کویه نان بیهینیم تا اَشأن بوخورید؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 وختی عیسا بیدِه کی ایتأ پیله جِمئیت اونی ور اَمؤندٚرٚد، فیلیپُسٚ بٚفرمأسته: «جٚه کویه نأن بیهینیم کی اَ مردومَ سِئرَ کونیم؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 وختی عیسی خو سرِ راستَیته و بدِه که یکته پیل جمعیت اونه طرف أمَئدرن، فیلیپسِ بوته: «کورای نون بَینیم تا ایی مردم بخورَن؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 وقتی عیسی خو سرَ راستَ کود و بیده کی پیله جماعتی اون سمت اَمون دَرید، فیلیُپسَ بگفت: «جه کویا نان بیهینیم تا اَشان بُخورید؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 6:5
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شاگردأن بوگفتیدی: «اَ بیابانٚ میأنی اَ همه مردومٚ سِئرَ کودنٚ وأسی، نانٚ کافی جٚه کویه تأنیم بأوریم؟»


پس فقط خودشأن، کرجی اَمرأ رأ دکفتید بوشویید ایتأ محل کی ایتأ پیچه دور ببه.


وختی عیسی رسولأن وأگردستیدی، کارأنی کی انجام بدَه‌بید عیسی‌ره تعریف بوکودید. او وخت، عیسی اوشأنَ اوسأده و خو اَمرأ ببرده ایتأ شهری کی «بیت‌صیدا» نام دأشتی تا کی اویه اوشأنٚ اَمرأ تنها ببه.


روزٚ بعد عیسی خوأستی کی به ولایتٚ جلیل بشه. فیلیپُسَ پیدا بوکوده و اونَ بوگفته: «می دونبأل بیأ!»


فیلیپُس اهلٚ بیت‌صِیْدا بو، آندریاس و پِطرُسٚ همشهری.


اون نَتَنائیلَ پیدا بوکوده و بوگفته: «اون کسی کی موسی در تورات درباره‌یٚ اون بوگفته و پیامبرأنم بینیویشتیدی، پیدا بوکودیم! اون عیسی، یوسفٚ پسر از شهرٚ ناصره‌یه!»


نَتَنائیل اونَ بوگفته: «مگر به، کی از ناصره چیزٚ خوبی بیرون بأیه؟» فیلیپُس جواب بده: «بیأ و بیدین.»


نَتَنائیل عیسایَ بوگفته: «مرَ از کویه شنأسی؟» عیسی جواب بده: «قبل از اونکی فیلیپُس ترَ دوخوأنه، وختی کی درختٚ انجیرٚ جیر ایسَه‌بی، ترَ بیدم.»


آیا اَ حرفَ نیشنَوستیدی کی: ‹چار ماه ویشتر به وختٚ درو نمأنسته›؟ امّا من شمرَ گم، شیمی چومأنَ وأکونید و بیدینید کی الأن مزرعه‌یأن آماده‌یٚ درویه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ