Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 6:44 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

44 هیکس نتأنه می ورجه بأیه مگر پئری کی مرَ اوسه کوده اونَ جذب بوکونه. من اونَ در روزٚ آخر ویریزأنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

44 فقد اونی تأنه می ورجأ بأیٚه کی می پئر خودا کی مٚرَه اوسه کوده اونَ مٚرَه دوچوکأنه و منم اونَ قیأمتٚ روجٚ رِه زٚنده کونم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

44 هیشکس منئه می ورجه بائ مگه پئری که مه سرا دا اونه می سو هکشی، و مو قیامت روزِ میئن اونه زنده کوئنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

44 هیکّس نتانه می ورجه بایه مگر اُ پئری کی مَرا اوسِه کوده، اونَ می سمت فاکشه، و من آخر زمات درون اونَ زنده کونم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 6:44
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَی افعی‌زأکأن، شومأن بد ذاتأن، چوطو تأنیدی خوروم گبأن بزنید؟ چونکی زبان جٚه او چیزأنی کی دیلَ پورَه کوده گب زنه.


عیسی بوگفته: «خوشا بحالٚ تو، اَی شمعون، یونا پسر! چونکی اَ حقیقتَ جسم و خون تِره آشکارَ نوکوده، بلکی می آسمانی پئر تِره آشکارَ کوده.


و من، وختی کی از زیمین بلندَ بم، همه‌یٚ به طرفٚ خودم اَورم.»


چوطو تأنیدی ایمأن بأورید، در حالی کی همدیگرَ جلال دیهیدی. امّا به دونبألٚ جلالی کی از خودایٚ یکتا ایسه، نی‌ییدی؟


عیسی در جواب بوگفته: «همدیگرٚ اَمرأ همهمه نوکونید!


در کیتابٚ انبیا بمو کی: ‹همه از خودا تعلیم گیریدی.› پس هر کی از خودا بیشنَوه و از اون تعلیم بیگیره، می ورجه اَیه.


بعد از اون، بوگفته: «هَنٚ وسی شمرَ بوگفتم کی هیکس نتأنه می ورجه بأیه، مگر اَنکی از پئرٚ طرف به اون عطا بوبوسته بی.»


بخاطرٚ چی می حرفأنَ نفهمیدی؟ بخاطرٚ اَنکی نتأنیدی می کلامَ قوبیل بوکونید.


چونکی اَ ایفتخار شمرَ عطا بوبوسته کی نه فقط مسیحَ ایمأن بأورید، بلکی اونٚ وأسی عذابم بکشید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ