Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 5:7 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

7 مردٚ علیل بوگفته: «اَی سرور، کسی‌یَ نأرم کی وختی آب به حرکت اَیه، مرَ حوضٚ میأن تأودَه. تا اَیم خودمَ به اویه فأرسأنم، کسٚ دیگری پیشتر از من آبٚ میأن دکفه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

7 او نأخوش جوأب بٚدأ: «آقأ جأن، دِه می جأنٚ میأن طأقت نمأنسته. هیکسَم نأرٚم کی وختی آب تکأن خوره، مٚرَه تأوٚده حوضٚ دورون. تأ اَیٚم تکأن بوخورٚم، دینم کی اینفر می پیشتر دکفته آب دورون.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 علیل مردکای عیسی بوته: «آقا، کسی​ِ ندئنَم که وختی آؤ توکؤن بوخورده، مه حوض میئن ببوری، و تا خودمِ اوره برسؤنَم، ینفر دیگه می جَی پیشتر حوضِ میئن شنه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 علیلِ مرداک بگفت: «آقا، هیکّس نارَم کی وقتی آب تکان خورِه، مَرا حوض درون بنه، و تا مَرا اویا فارسانم، اینفر دیگر جُلُوتر جه من بدرون بُشو دَره.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 5:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اورشلیمٚ میأن، «دروازه‌یٚ گوسفندٚ» کنار حوضی نَهه کی به زبانٚ عبرانیأن «بیت‌حِسْدا» گیدی و پنج‌تأ اِیوانٚ سربسته دأره.


در اویه خیلی از علیلأن، مثلٚ کورأن، شلأن و افلیجأن خوفتیدی و منتظرٚ حرکتٚ آب بیدی.


چونکی هرچند وخت ایبار ایتأ فرشته‌یٚ خوداوند اَمویی کی آبٚ حوضَ به حرکت بأوره. اوّلی نفری کی بعد از به حرکت اَمونٚ آب واردٚ اون بوستی، از هر مرضی کی دأشتی، شفا پیدا کودی.


وختی عیسی بیده اون اویه خوفته، بفهمسته کی خیلی وخته به اَ حال دوچاره. از اون وَورسه: «آیا خوأیی کی تی سلامتی‌یَ به دس بأوری؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ