Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 5:36 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

36 امّا من شهادتی محکمتر از یحیی شهادت دأرم، چونکی پئر کارأنی مرَ بیسپرده تا به کمال برسأنم، ینی اَ کارأنی کی کونم، مرَ شهادت دهه کی مرَ پئر اوسه کوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

36 ولی من یوحنا گبأنٚ جَا ایتأ شأهید پیله‌تر دأرم و اون، او موجیزه‌یأن ایسه کی انجأم دٚهٚم. می پئر مٚرَه بوگفته اَ موجیزه‌یأنَ بوکونم و هه موجیزه‌یأن ایسه کی نیشأن دِهه خودا مٚرَه اوسه کوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

36 ولی مو یکته گوایی دَئنم، که یحیی گوایی جَی پیل تره: چونکه کارؤنی که آسمونی پئر مَه بسپورده تا انجوم بدَئم، یعنی هی کارؤنی که انجوم دَئدرم می باره گوایی دِئنن که آسمونی پئر مَه سرا دا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

36 ولی من گُوائی پیله تر جه یحیی گُوائی دَرم چونکی اُ کارانیَ کی پئر مَرا واسپارده تا به آخر فارسانم، یعنی هه کارانی کی کونم، هَشان مَرا گُوائی دیئیدی کی پئر مَرا اوسِه کوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 5:36
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی بفرمأسته: «بیشید و اونچی‌یَ کی دینیدی و ایشنَویدی، یحیی رِه تعریف بوکونید؛


عیسی وأگردسته بوگفته: «چره می دونبأل گردستیدی؟ مگه نأنیدی کی من وأ می پئرٚ خانه بِیسم؟»


عیسی جواب بده: «شمرَ بوگفتم، امّا باور نوکونیدی. کارأیی کی من به نامٚ می پئر کونم، مرَ شهادت دیهیدی.


امّا بعضی‌یأن بوگفتیدی: «آیا کسی کی او مردٚ کورٚ چشمأنَ بینا بوکوده، نتأنستی ایلعازرٚ مرگَ جولوی بیگیره؟»


اگه اوشأنٚ‌ره کاری نوکوده بیم کی به جز من کسی نوکوده، گوناهی نأشتیدی، امّا الأن با اَنکی او کارأنَ بیده‌ییدی، هم از من، هم از می پئر نیفرت دأریدی.


من او کاری‌یَ کی مرَ بیسپرده بی، به کمال فأرسأنم، و اَجور ترَ زیمینٚ رو جلال بدَم.


وختی کی عیسی عیدٚ پِسَخِ‌ره اورشلیمٚ میأن ایسَه‌بو، خیلی‌یأن بخاطرٚ معجزاتی کی انجام بده‌بو، به اونٚ نام ایمأن بأوردیدی.


چونکی خودا خو پسرَ اوسه نوکوده تا مردومٚ دنیایَ محکوم بوکونه، بلکی اوسه کوده تا توسطٚ اون نجات پیدا بوکونید.


اون ایتأ شب عیسی ورجه بمو و اونَ بوگفته: «اوستاد، دأنیمی کی تو معلمی ایسی کی از خودا طرف بمویی، چونکی هیچکی نتأنه معجزاتی‌یَ کی تو انجام دیهی، انجام بده، به جز اونی کی خودا اونٚ اَمرأ ببه.»


عیسی اوشأنَ بوگفته: «می خوراک اَنه کی اراده‌یٚ او کسی‌یَ کی مرَ اوسه کوده بجا بأورم و اونٚ کارَ به کمال برسأنم.


امّا کسی دیگری ایسه کی مرَ شهادت دهه و دأنم کی اونٚ شهادت در موردٚ من معتبره.


«اَی قومٚ ایسرائیل، اَنَ بیشنَوید: هوطو کی خودتأن دأنیدی، عیسایٚ ناصری مردی بو کی خودا، خو معجزات و عجایب و نیشأنه‌یأنٚ اَمرأ کی اونٚ دسٚ جأ شمرَ آشکارَ کوده، ثابت بوکوده کی عیسی مأموریت جٚه اونٚ طرفٚ بو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ