Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 5:32 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

32 امّا کسی دیگری ایسه کی مرَ شهادت دهه و دأنم کی اونٚ شهادت در موردٚ من معتبره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

32 ولی اینفر دِه ایسأ کی می نفع گووأ دِهه و شٚمٚره ایطمینأن دٚهٚم کی هر چی اون جٚه من بٚگه، رأست ایسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

32 ینفر ده ایسأ که می باره گوایی دِئنه و مو دؤنم که اونه گوایی می باره اعتبار دَئنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

32 اینفر دِه ایسا کی می باره گُوائی دئه و دانم اونِ گُوائی می باره ایعتبار دَره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 5:32
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هنوز پطرسٚ گبأن تومامَ نوبوسته‌بو کی ایوأرکی ایتأ ابرٚ درخشان اوشأنٚ سر سایه تأودَه و ایتأ صدایی او ابرٚ جأ بمو کی بوگفته: «اَنه می جانٚ دیلٚ پسر کی اونٚ جأ راضی‌یم؛ اونٚ گبأنَ گوش بوکونید!»


و ایتأ صدا آسمانٚ جأ بمو کی: «اَنه می جانٚ دیلٚ پسر کی اونٚ جأ راضی‌یم.»


و ایتأ صدا آسمانٚ جأ بمو کی: «تو می جأنٚ دیلٚ پسری کی تی جأ راضی‌یم.»


روح‌القدس کوترٚ مأنستن عیسایَ نازلَ بوسته و آسمانٚ جأ ایتأ صدا بمو کی: «تو می جانٚ دیلٚ پسری کی تی جأ راضی‌یم.»


من خودمم اونَ نشنأختیم، امّا اونی کی مرَ اوسه کوده تا آبٚ اَمرأ تعمید بدَم، مرَ بوگفته کی: ‹هر وخت بیده‌یی کی روح بر کسی فرود بمو و بر اون قرار بیگیفته، بدأن اون، اونی ایسه کی روح‌القدسٚ اَمرأ تعمید دهه.›


و من دأنم کی اونٚ دستور زندگی‌یٚ اَبدی‌یه. پس اونچی‌یَ کی من گم هو چیزی ایسه کی پئر بوگفته کی من بگم.»


نه بخاطرٚ اَنکی من اینسانٚ شهادتَ قوبیل بوکونم، بلکی اَ حرفأنَ زنم تا نجات پیدا بوکونید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ