Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 5:14 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

14 مدتی بعد، عیسی او مردَ معبدٚ میأن پیدا بوکوده و اونَ بوگفته: «الأن کی تی سلامتی‌یَ پیدا بوکودی، دِه گوناه نوکون تا از اونی کی بی، بدترَ نیبی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

14 امّا بأزین معبدٚ میأن عیسا اونَ بیأفته و بٚفرمأسته: «تو دِه شفأ بیأفتی، هسأ خأیی کی تی احوأل، جٚه اوّل بدترَ نٚبه، دِه گونأ نوأکودٚن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 اَنی دیرتر، عیسی او مردکاکه معبدِ میئن بیاته و بوته: «بین، دِه خوبَه بوی​، دِه گوناه نکون، تا یه چی بدتر تی سر نای.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 ایپچه دئرتر، عیسی اُ مرداکَ معبد درون بیافت و اونَ بگفت: «بیدین، هسّا خُبَ بوستی، دِه گُناه نوا کودن تا ایچی بدتر تی سر نایه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 5:14
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اونٚ تومامٚ حوکمأن می چومأنٚ جُلُو نهَه‌بو و اونٚ دستورأنٚ جأ نافرمانی نوکودم.


او وخت می دوشمنأنٚ ورجأ کی مرَ دورَه کونیدی سربولندَ بم؛ و ایجگره و شادی اَمرأ خوداوندٚ خیمه دورون قوربانی فأدم و اونٚ رِه سرود خوأنم و ستایش کونم.


اَی خوداوند، مرَ لطف بوکون تو کی مرَ مرگٚ دروازه‌یأنٚ جأ نجات دیهی، اذیت و آزاری‌یَ کی دوشمنأنٚ دسٚ جأ دینم، بیدین،


شه و هفت‌تأ روحٚ دیگرَ کی جٚه خودش بدتریدی اَوره، و همه‌تأن داخلٚ او شخص بیدی و اویه ایسیدی. بأزین او شخصٚ عاقبت، جٚه اوّل بدترَ به. آخر عاقبتٚ اَ نسل شرورم هَطو به.»


وختی عیسی اوشأنٚ ایمأنَ بیده، فلجٚ مردأکَ بوگفته: «زأی جان، تی گونایأن ببخشه بوبوسته.»


امّا او مردی کی شفا پیدا بوکوده‌بو، نأنستی کی اون کی ایسه. چونکی عیسی جمعیتٚ میأن ناپدیدَ بوسته‌بو.


اَ میأنی مردی ایسَه‌بو کی سی و هشت سال زیمینگیر بو.


جواب بده: «هیکس، اَی سرور.» عیسی اونَ بوگفته: «منم ترَ محکوم نوکونم. بوشو، و دِه گوناه نوکون.»


چره کی هر کاری کی خودا نشناسٚ قومأن دوس دأریدی و شومأن قبلٚ اَن شیمی عمرٚ دورون انجام بدَه‌یید، وسته، ینی شیمی روزأنَ اَ کردکارأنٚ اَمرأ گوذرأنه‌ییدی: هرزگی، نفسٚ شهوتأن، مشروب‌خوری، عیش و نوش و بُت‌پرستی کی خجالت‌‌آوره.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ