Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 4:52 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

52 از اوشأن وَورسه: «چی ساعتی اون شفا پیدا بوکوده؟» بوگفتیدی: «دیروز ساعتٚ یکٚ بعد از ظهر تب، اونَ ولَ کوده.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

52 وأوٚرسِه: «اَ کی خُبَ بوسته؟» بوگفتٚده: «دیروج سأعتٚ یکٚ بعد ظهرٚ فأرٚسِئندوبو، ایوأرکی اونی تب بٚکفته.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

52 پس او درباری مردکه اوشونای بپورسه: «چی ساعتی اینه حال بنا بوده خوبَ بوئن؟» اوشون بوتَن: «دیروز ساعت یک بعدظهر اونه تب قطعَ بو.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

52 پس اُ درباری مردای اوشانِ جا واورسه: «چی ساعتی اون حال خُب بوستن دوبو؟» بگفتید: «دیروج، ساعت یک بعدظهر تبْ اون شین قطا بوست.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 4:52
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی دیوَ نهیب بزه و دیو او پسرٚ جأ بیرون بوشو. هو موقع اون شفا پیدا بوکوده.


بأزین او افسرَ بوگفته: «بوشو! ببه کی مطابقٚ تی ایمأن انجام ببه.» هو وخت اونٚ نوکر شفا بیگیفته.


هنوز رأ میأن ایسَه‌بو کی اونٚ خدمتکارأن بموییدی و بوگفتیدی: «تی پسر زنده و سالمه.»


او وخت پئر بفهمسته کی اَن هو ساعتی بو کی عیسی اونَ بوگفته‌بو: «تی پسر زنده مأنه.» پس خودش و اونٚ تومامٚ خانواده ایمأن بأوردیدی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ