Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 4:31 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

31 اَ میأن، شاگردأن از اون خوأهش بوکودیدی و بوگفتیدی: «اوستاد، چیزی بوخور!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

31 اَ میأنی، شأگردأن حقٚ و سعی زِئید کی عیسا ایچی بوخوره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

31 هی مِئنه، شاگردؤن عیسی جی خواهش بودَن و بوُتن: «اوستاد یچی بوخُور!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

31 اَ میان، شاگردان عیسی جا خوائش بُکودید، و بگفتید: «اوستاد، ایچی بُخور.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 4:31
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بَزین غدایَ بنَه‌یید اونٚ جُلُو ولی اون بوگفته: «قبلٚ اَنکی می گبأنَ بزنم، هیچی نوخورم.» لابان بوگفته: «بوگو.»


و کوچه بازارٚ میأنی مردوم اوشأنَ سلام بیگید و ‹اوستاد› دوخوأنید.


ولی شومأن نوأستی ‹اوستاد› دوخوأده بیبید، چونکی تنها ایتأ اوستاد دأریدی، و شومأن همه‌تأن کس‌کسٚ اَمرأ برأریدی.


او وخت یهودایٚ خیانتکار وأگردسته بوگفته: «اوستاد، تو نخوأیی بیگی کی من او شخصم؟» عیسی بفرمأسته: «تو خودت بوگفتی!»


پس بی‌معطلی عیسایَ نزدیکَ بوسته و بوگفته: «سلام، اوستاد!» و اونَ مأچی بدَه.


پطرس او ماجرایَ خأطر بأورده و عیسایَ بوگفته: «اَی اوستاد، فندر! او اَنجیل داری کی نیفرین بوکودی خوشکَ بوسته.»


پس وختی فأرسه اویه، فوری عیسایَ نزدیکَ بوسته و بوگفته: «اوستاد» و اونَ ماچّی بدَه.


پطرس عیسایَ بوگفته: «اَی اوستاد، چی خُبه کی اَمأن اَیه ایسه‌ییم. پس ایجازه بدن سه‌تأ سرپناه چأکونیم، ایتأ تِره، ایتأ موسی رِه و ایتأیم ایلیاسٚ رِه.»


عیسی خو رویَ وأگردأنه و بیده کی از اونٚ دونبألسر اَمون دریدی. اوشأنَ بوگفته: «چی خوأییدی؟» بوگفتیدی: «اَی اوستاد، تی خانه کویه ایسه؟»


نَتَنائیل جواب بده: «اوستاد، تو خودا پسری! تو ایسرائیلٚ پادشایی!»


اونٚ شاگردأن بوگفتیدی: «اوستاد، چند روزٚ پیش بو کی یهودیأن خوأستیدی ترَ سنگسارَ کونید، تو بازم خوأیی اویه بیشی؟»


اون ایتأ شب عیسی ورجه بمو و اونَ بوگفته: «اوستاد، دأنیمی کی تو معلمی ایسی کی از خودا طرف بمویی، چونکی هیچکی نتأنه معجزاتی‌یَ کی تو انجام دیهی، انجام بده، به جز اونی کی خودا اونٚ اَمرأ ببه.»


پس یحیی ورجه بموییدی و اونَ بوگفتیدی: «اوستاد، اونی کی تی اَمرأ او طرفٚ رودٚ اردن ایسَه‌بو و تو درباره‌یٚ اون شهادت دَیی، الأن خودش تعمید دهه و همه اونٚ ورجه شیدی.»


پس اوشأن از شهر بیرون بموییدی و عیسی ورجه بوشوییدی.


امّا عیسی اوشأنَ بوگفته: «من خوراکی، خوردنٚ‌ره دأرم کی شومأن از اون چیزی نأنیدی.»


وختی اونَ او طرفٚ دریاچه پیدا بوکودید، اونَ وَورسه‌ییدی: «اَی اوستاد، کِی اَیه بمویی؟»


اونٚ شاگردأن از اون وَورسه‌ییدی: «اوستاد، گونایَ کی بوکوده، کی اَ مرد کور به دونیا بمو؟ از خودشه یا از اونٚ پئر و مار؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ