Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 4:19 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

19 زن بوگفته: «اَی سرور، دینم کی تو ایتأ نبی ایسی!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

19 او زنأی کی قأقَ بوسته بو، بوگفته: «آقأ، دینٚم کی شومأن پیغمبری!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

19 او زنکای عیسی بوته: «آقا، دِئدرم که تو یکته پیغمبر ایسی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

19 اُ زنای بگفت: «آقا، دینم کی ایتا پیغمبری.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 4:19
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و جماعتی کی عیسی اَمرأ اَمون دیبید جواب ده‌ییدی: «عیسایٚ پیغمبره کی ناصره‌یٚ جلیلٚ شینه!»


عیسی وأورسه: «چی بوبوسته مگه؟» اوشأن جواب بدَه‌یید: «عیسی ناصری کسی بو کی خو گفتار و کردارٚ اَمرأ هم خودا ورجأ و هم مردومأنٚ ورجأ ایتأ پیله‌دأنه نبی بو


تومامٚ او آدمأنی کی اویه ایسَه‌بید، وختی کی او معجزه‌یَ بیده‌یید ترسٚ اَمرأ خودایَ ستایش بوکودید و بوگفتید: «خودا خو قومَ توجه بوکوده و ایتأ پیله‌دأنه نبی‌یَ اوسه کوده.»


او صاب‌خانه، وختی او منظره‌یَ بیده، خو دیلٚ دورون بوگفته: «اگه اَ مرد رأس رأسِی نبی ببه، وأ بفهمسته‌بی اَ زنای کی اونٚ لمس کودَن‌دره بدکاره و گوناهکاره.»


چونکی پنج‌تأ مرد دأشتی و اونم کی الأن دأری تی مرد نی‌یه. اونچی کی بوگفتی دوروسته!»


«بأیید مردی‌یَ بیدینید کی هر چی کی تا الأن بوکوده‌بوم، مرَ بوگفته. آیا امکان نأره کی اون مسیح ببه؟»


مردوم با دِئنٚ اَ معجزه کی از عیسی ظاهرَ بوسته، بوگفتیدی: «راستی، راستی کی اون هو پیامبری ایسه کی بأیستی به جهان بمو بی.»


بعضی از مردوم با ایشنَوستنٚ اَ حرفأن گفتیدی کی: «راستی، راستی کی اَ مرد هو پیامبرٚ موعوده.»


پس ایدفعه دیگر از اون وَورسه‌ییدی: «تو خودت درباره‌یٚ اون چی گی؟ چونکی تی چشمأنَ، اون وازَ کوده.» جواب بده: «اون نبی‌یه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ