Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 3:9 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 نیقودیموس از اون وَورسه: «اَ چیز چوطو ممکنه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

9 نیقودیموس وأوٚرسِه: «تی منظور چیسه؟ من تی گبأنَ خُب نفأمم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 نیقودیموس، عیسی بوته: «ایجور چیزؤن چوطو ممکن ایسّه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 نیقودیموس اونِ جا واورسه: «اَجور چیان چُطو به؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 3:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مریم، فرشته جأ وأورسه: «چوطویی ممکن به؟ من تا به هسأ هیچ مردأکٚ اَمرأ رابطه نأشتیم.»


عیسی جواب بدَه: «تو ایسرائیلٚ معلمی و اَ چیزأنَ متوجه نیبی؟


نیقودیموس اونَ بوگفته: «کسی کی پیره، چوطو تأنه دوواره به دونیا بأیه؟ آیا تأنه به خو مارٚ شکم وأگرده و دوواره به دونیا بأیه؟»


باد هر جایی کی بخوأیه، حرکت کونه و اونٚ صدایَ ایشنَوی، امّا نأنی کی از کویه اَیه و به کویه شه. هوطویه هر کسی کی از روح به دونیا بأیه.»


پس بحثٚ تندی حاکمأنٚ یهودٚ میأن به وجود بمو کی: «اَ مرد چوطو تأنه خو بدنَ اَمرَ فده تا بوخوریم؟»


خیلی از اونٚ شاگردأن با ایشنَوستنٚ اَ حرفأن بوگفتیدی: «اَ تعلیم خیلی سخته. کی تأنه اونَ قوبیل بوکونه؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ