Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 3:5 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

5 عیسی جواب بده: «آمین، آمین ترَ گم تا کسی از آب و روح به دونیا نأیه، نتأنه واردٚ خودا پادشایی ببه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 عیسا جوأب بٚدأ: «اونچی کی گم رأسته. تأ اینفر جٚه آب و روح بودونیأ نأیِه، نتأنه خودا ملکوت دورون بشه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 عیسی اونه جواب بدا: «راست راستِ تَه گونم تا ینفر آؤ و روحِ خدا جَی بزاسّه نبی، منِئه خدا پادشاهی میئن بشی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 عیسی اونَ جواب بدَه: «حئیقتن، تره گَم تا اینفر آب و روحِ جا بدُنیا نایه، نتانه خُدا پادشائی درون بشه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 3:5
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و بفرمأسته: «آمین شمرَ گم، تا شمرَ عوضَ نوکونید و کوجه زأکأنٚ مأنستن نیبید، هرگز نتأنیدی آسمانٚ پادشایی دورون رأ پیدا بوکونید.


هَطویم شمرَ گم کی گوذشتنٚ شوتور جٚه سوزنٚ سوراخ راحتتره تا ایتأ پولدارٚ آدم خودا پادشایی‌یَ ورود بوکونه.»


کویتأ پسر، خو پئرٚ خوأسته‌یَ بجا بأورده؟» جواب بدَه‌ییدی: «اوّلی.» عیسی اوشأنَ بوگفته: «آمین شمرَ گم کی باجگیرأن و فاحشه‌یأن قبلٚ شومأن خودا پادشایی‌یَ رأ پیدا کونیدی.


پس بیشید و تومامٚ قومأنَ شاگرد چأکونید، و اوشأنَ پئر، پسر و روح‌القدسٚ نامٚ اَمرأ تعمید بدید


من شمرَ توبه کودنٚ وأسی آبٚ مره تعمید دهم. ولی اونی کی بعدٚ من اَیه، می جأ خیلی قدرتمندتره. من حتی لیاقت نأرم اونٚ کفشَ جوفتَ کونم. اون شمرَ روح‌القدس و آتشٚ اَمرأ تعمید دهه.


وأستی بدأنید اگه دینداری دورون فریسیأن و دینٚ علما جأ بهتر نیبید، آسمانٚ پادشایی دورون نتأنیدی بیشید.


وختی عیسی اَ موضویَ بیده، اونَ خفتَ گیفته و خو شاگردأنَ بوگفته: «وئلید زأکأن بأیید می ورجأ و اَشأنٚ جُلُویَ نیگیرید، چره کی خودا پادشایی اَ جورٚ کسأنٚ شینه!


هر کی ایمأن بأوره و تعمید بیگیره نجات یأفه. ولی هر کی ایمأن نأوره محکوم به.


و اگه تی چوم ترَ به گوناه تأوده، اونَ بکن، چره کی تِره بهتره کی ایتأ چومٚ اَمرأ خودا پادشایی دورون بیشی، تا اَنکی دو‌تأ چومٚ اَمرأ جهندمٚ دورون تأودَه بیبی،


عیسی بفرمأسته: «آسمانٚ در تنگه. وأ سعی بوکونید او درٚ جأ بودورون بیشید. شمرَ وأ بگم کی خیلی‌یأن خوأییدی او تنگامٚ درٚ جأ بیشید ولی نتأنیدی.


شمرَ گم کی اَطویی نی‌یه. شومأنم اگه توبه نوکونید اوشأنٚ مأنستن هلاکَ بیدی.


خیر! وأ بدأنید اگه توبه نوکونید همه‌تأن، اوشأنٚ مأنستن نابودَ بید.»


نه کسأنی کی از اینسان به دونیا بموییدی و نه از نفسه خوأهشیدی و نه از ایتأ مردٚ خوأسته به دونیا بموییدی، بلکی تولدی از خودایه.


عیسی در جواب بوگفته: «آمین، آمین، ترَ گم تا کسی از نو به دونیا نأیه، نتأنه خودا پادشایی‌یَ بیدینه.»


نیقودیموس اونَ بوگفته: «کسی کی پیره، چوطو تأنه دوواره به دونیا بأیه؟ آیا تأنه به خو مارٚ شکم وأگرده و دوواره به دونیا بأیه؟»


پطرس وأگردسته اوشأنَ بوگفته: «وأستی توبه بوکونید و هرکدامٚ شومأن عیسی مسیحٚ نامٚ اَمرأ تعمید بیگیرید تا شیمی گونایأن ببخشه ببه و بتأنید روح‌القدسَ دریافت بوکونید،


وأستی توبه بوکونید و خودا طرف بأیید تا شیمی گونایأن پاکَ به و او وختأن دوواره زندگی کودنٚ خوداوندٚ ورجأ فأرسه.


اوشأنی رِه کی خودایٚ پئر جٚه قبل در موردٚ اوشأن دأنستی و خودا روحٚ تقدیس کودنٚ مره اینتخاب بوبوستید کی عیسی مسیحٚ جأ ایطاعت بوکونید و اونٚ خون اَشأنٚ سر بپاشأنه ببه. خودا فیض و سلامتی شِمرِه فتّ و فراوان ببه.


و او آب ایتأ نمونه‌یه جٚه تعمیدی کی هسأیم شمرَ نجات دهه، نه اَنکی تعمید جانٚ کثیفی‌یَ پاکَ کونه، بلکی تعمید ایتأ تیمیزٚ وجدانی تعهد ایسه خودا جُلُو. اَ تعمید عیسی مسیحٚ قیام کودنٚ اَمرأ شمرَ نجات بخشه،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ