Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 3:22 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

22 بعد از اون، عیسی خو شاگردأنٚ اَمرأ به دیهاتٚ اطرافٚ یهودیه بوشو، اون چند روزی اویه بِیسه و مردومَ تعمید بده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

22 بأزون، عیسا خو شأگردأنٚ اَمرأ جٚه اورشلیم بیرون بوشؤ. ولی چند روج یوهودیه اوستأنٚ میأن اویَه آدمأنٚ اَمرأ بئیسأ و اوشأنَ تعمید دٚئی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 بازین عیسی و اونه شاگردؤن یهودیه ولایتِ دهاتون دوروبر بوشؤن. عیسی یمدت خو شاگردؤنِ أمره اورا بیسه و مردمِ غسل تعمید دا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 بازون پس عیسی و اونِ شاگردان یهودیه ولایت دهاتان دوروَر بُشوئید و عیسی اویا چن وقتی اوشانِ مرا بأسا و مردومَ غُسل تعمید دئی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 3:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چونکی یهودیأنٚ عیدٚ پِسَخ نزدیک بو، عیسی به اورشلیم بوشو.


عیسی و اونٚ شاگردأنم به عروسی دعوت بوبوسته‌بید.


یحیایم عِیْنونٚ میأن، نزدیکٚ سالیم، تعمید دَیی، چونکی در اویه آب زیاد بو و مردوم اَموییدی و تعمید گیفتیدی.


پس یحیی ورجه بموییدی و اونَ بوگفتیدی: «اوستاد، اونی کی تی اَمرأ او طرفٚ رودٚ اردن ایسَه‌بو و تو درباره‌یٚ اون شهادت دَیی، الأن خودش تعمید دهه و همه اونٚ ورجه شیدی.»


عیسی برأرأن اونَ بوگفتیدی: «اَیه ترکَ کون و به یهودیه بوشو، تا تی هوادارأن کارأیی کی کونی، بیدینید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ