Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 3:21 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

21 امّا اونی کی در راستی زندگی کونه، نورٚ طرف اَیه تا آشکارَ به، کی خو کارأنَ به یاری‌یٚ خودا انجام بده.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

21 امّا دوروستکأرأن شأدی اَمرأ نورٚ ور اَیٚده کی همٚتأنٚ بیدینٚد، کی اونچی کونٚده خودایَ خوش اَیِه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

21 ولی هرکس حقیقت بجا اَبِئنه، نور ورجه هنه تا آشکارا بده ببی که اونه اعمال خدا کمک أمره انجوم بوبؤ.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

21 ولی اونی کی حئیقتَ بجا اَوره، نور ورجه اَیه تا آشکار ببه کی اونِ کاران خُدا یاری مرا انجام بُبوسته.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 3:21
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی عیسی بیده کی نَتَنائیل اونٚ طرف اَمون دره، درباره‌یٚ اون بوگفته: «حقیقتاً کی اَنه او مردٚ ایسرائیلی کی در اون هیچ مکر و حیله‌یی پیدا نیبه!»


چونکی هر کسی بدی کونه، از نور نیفرت دأره و نورٚ طرف نأیه، مبادا اونٚ کارأن آشکارَ به و روسوا ببه.


هَه کیتابٚ موقدّسَ به دقّت خوأنیدی، چونکی فیکر کونیدی توسطٚ اون زندگی‌یٚ اَبدی دأریدی، در حالی کی هَه کیتابأنه کی مِره شهادت دهه.


اگه کسی براستی بخوأیه کی اونٚ اراده‌یَ انجام بده، فهمه کی اَ تعالیم از خودایه، یا اَن کی من از خودم گم.


و پور جٚه پارسایی ثمره‌یأن بیبید کی عیسی مسیح شیمی زندیگی دورون به بار اَوره و اونٚ نتیجه خودا ستایش و جلال به.


چره کی خودایه کی خو کارٚ اَمرأ هر چی وأسی کی اونَ خوشحالَ کونه، هم ایراده و هم اونٚ انجام دَئنٚ قوّتَ در شومأن بوجود اَوره.


اَسأ کی حقیقتٚ جأ ایطاعت کودنٚ اَمرأ شیمی وجودَ پاکَ کودید کی برأر خأخورٚ مأنستن بی‌ریا همدیگرٚ اَمرأ موحبت بدأرید، پس وأ کس‌کسَ جٚه دیل و جان موحبت بوکونید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ