Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 3:15 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

15 تا هر کسی کی به اون ایمأن بأوره، زندگی‌یٚ اَبدی بدأره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

15 کی هر کی اونَ ایمأن بأوٚره، همیشٚکی زٚندیگی‌یَ بٚدٚس بأوٚره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

15 تا هر کی اونه ایمؤن بأری، ابدی زندگی بداری.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

15 تا هر کی اونَ ایمان باوَره، ابدی زیندگی بدَره.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 3:15
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«چونکی خودا دنیایَ اونقدر محبت بوکوده کی خو یگانه پسرَ فدَه، تا هرکی به اون ایمأن بأوره هلاکَ نبه، بلکی زندگی‌یٚ اَبدی بدأره.


و می پئرٚ خوأسته اَنه کی هر کسی کی پسرَ بیدینه به اون ایمأن بأوره، از زندگی‌یٚ اَبدی برخوردأرَ به، و من اونَ در روزٚ آخر ویریزأنم.»


اونی کی به پسر ایمأن دأره زندگی‌یٚ اَبدی دأره، امّا اونی کی از پسر ایطاعت نوکونه، زندگی‌یٚ اَبدی‌یَ نیدینه، بلکی زیرٚ غضبه خودا مأنه.»


ولی اَنقدر بینیویشته بوبوسته تا ایمأن بأورید کی عیسی هو مسیح، و خودا پسره، و به توسطٚ اَ ایمأن صاحبٚ زندگی‌یٚ اَبدی بیبید.


آمین، آمین، شمرَ گم، هر کی ایمأن بأوره، از زندگی‌یٚ اَبدی برخوردأره.


امّا به تومامٚ کسأنی کی اونَ قوبیل بوکودیدی، اَ حقَ فدَه کی خودا زأکأن بیبید، ینی هر کسی کی به اونٚ نام ایمأن بأوره.


آمین، آمین، شمرَ گم هر کی می کلامَ گوش بده و به کسی کی مرَ اوسه کوده ایمأن بأوره، زندگی‌یٚ اَبدی دأره و محکومَ نیبه، بلکی از مرگ به زندگی‌یٚ اَبدی انتقال پیدا کونه.


چونکی اینسأنٚ پسر بمو تا اونی‌یَ کی اویرَ بوسته پیدا بوکونه و نجات بده.»


هَطو کی شوئون دیبید، به آب فأرسه‌ییدی و خزانه‌دار بوگفته: «بیدین آب نَهه. هسأ دِه مشکلی وجود نأره، تأنی مرَ غسلٚ تعمید بدی؟»


هر کی ایمأن بأوره و تعمید بیگیره نجات یأفه. ولی هر کی ایمأن نأوره محکوم به.


«‹بیدینید، اَی شومأنی کی همه چی‌یَ مسخره کونیدی، تعجب بوکونید و بأزین هلاکَ بید، چون شیمی زمانٚ میأن کاری کونم کی هر کس هم اونَ شمرَ واگویا بوکونه بازم باور نوکونید.›»


«شیمی حواس بمأنه کی هیچ کدامٚ اَ جور کوجه زأکأنَ تحقیر نوکونید، چونکی شمرَ گم کی اوشأن آسمانٚ دورونی فرشته‌یأنی دأریدی کی همیشه می آسمانی پئرٚ رویَ دینیدی.


اَ چیزأنَ شمرَ بوگفتم تا در من آرامش بدأرید، دونیا میأن شومأن به زحمت دکفیدی؛ ولی شیمی دیل قوی ببه، چونکی من بر دونیا غلبه بوکودم.»


بأزین اوشأن موجازاتٚ اَبدی دورون شیدی، امّا دوروستکارأن حیاتٚ اَبدی دورون.»


کار بوکونید امّا نه خوراکٚ فانی‌ره، برای خوراکی کی تا زندگی‌یٚ اَبدی باقی‌یه، خوراکی کی اینسانٚ پسر شمرَ فده. چونکی بر پسره کی خودای پئر، مُهرٚ تأیید بزه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ