Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 21:3 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

3 شمعونٚ پطرس اوشأنَ بوگفته: «من شوئون درم ماهی صید بوکونم.» اوشأن بوگفتیدی: «اَمأنم تی اَمرأ اَییم.» پس بیرون بوشوییدی و قایقَ سوارَ بوستیدی. امّا او شب هر چقدر تور تأودیدی، چیزی صید نوکودیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

3 شمعونٚ پطرس بوگفته: «من شوئؤندرٚم مائی بیگیرم.» همٚتأن بوگفتٚده: «اَمأنٚم اَییم.» پس، لوتکأ بینیشتٚد و بوشؤدٚد، امّا او شبٚ رِه هیچی نیگیفتٚده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

3 شمعون پطرس اوشون بوته: «مو شوئد​رم ماهی بگیرم.» اوشؤن بوُتن: «أمَرَم تی اَمره هنیم.» پس بیرون بوشؤئن و نو سواره بوئن. امّا او شؤ هیچی نیتَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

3 شَمعون پِطرُس اوشانَ بگفت: «من شئون درم ماهی صید بُکونم.» اوشان بگفتید: «اَمانم تی اَمرا اَئیم.» پس بیرون بُشوئید، لوتکایَ سوارَ بوستید. ولی اُ شب هیچّی صید نُکودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 21:3
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شمعون وأگردسته بوگفته: «اَی اوستاد، اَمأن تومامٚ شب زحمت بکشه‌ییم ولی هیچی نیگیفتیم. هسأ کی تو گی، خأب، اَمأن تأودیم.»


وختٚ سحر، عیسی ساحلٚ کنار بِیسه، امّا شاگردأن نفهمستیدی کی عیسایه.


و چون اونم اوشأنٚ مأنستن خیمه‌دوز بو، اوشأنٚ ورجأ بِیسه و مشغول به کار بوبوسته.


شومأن خودتأن دأنیدی کی خودمٚ دسٚ کار کودنٚ اَمرأ، می احتیاجاتَ و می همراهأنٚ احتیاجاتَ فراهم بوکودم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ