Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 20:16 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

16 عیسی دوخوأده: «مریم!» مریم خو رویَ اونٚ طرف وأگردأنه و به زبانٚ عبرانیأن بوگفته: «رَبّونی!» (ینی اوستاد).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

16 عیسا بوگفته: «مریم!» مریم وأگردسته اونی ور و شأدی اَمرأ ایجگره بٚزِه: "رَبّونی!" کی عبرأنیأنٚ زوأن میأن بِه «اوستأد».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 عیسی دوخُنده: «مریم!» مریم وگرسه و عبرؤنی زبون أمره بوته: «رَبّونی!» (یعنی اوستاد).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 عیسی دوخواد: «مریم!» مریم وگردست و عبری زوان مرا بگفت: «رَبّونی!» (یعنی اوستاد).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 20:16
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بعدٚ اَ ایتفاقأن، خودا ایبراهیمَ آزمایش بوکوده، دوخوأده و بوگفته: «ایبراهیم!» اون جواب بدَه: «بله خوداوند.»


ولی خوداوندٚ فرشته آسمانٚ جَا اونَ دوخوأده: «ایبراهیم! ایبراهیم!» اون جواب بدَه: «بله خوداوند.»


«شومأن خودتأن دِئن دریدی، می برأر بنیامینم دِئن دره کی شیمی اَمرأ گب زِئن درم.


وختی خوداوند بیده موسی وأگردسته اَمون دره کی بیدینه، پس جٚه بوته دورون اونَ دوخوأده: «موسی! موسی!» موسی جواب بدَه: «بله، اَیه ایسَم.»


هو لحظه عیسی اوشأنَ بوگفته: «جورأت بدأرید، منم. نوأ ترسئنید!»


عیسی اونٚ جأ وأورسه: «چی خوأیی تِره بوکونم؟» جواب بدَه: «اوستاد، خوأیم می چومأن بیدینید.»


عیسایٚ خوداوند مارتایَ بوگفته: «مارتا جان، مارتا جان، تو همه چیزٚ وأسی پریشأن و ناراحتی.


عیسی خو رویَ وأگردأنه و بیده کی از اونٚ دونبألسر اَمون دریدی. اوشأنَ بوگفته: «چی خوأییدی؟» بوگفتیدی: «اَی اوستاد، تی خانه کویه ایسه؟»


نَتَنائیل جواب بده: «اوستاد، تو خودا پسری! تو ایسرائیلٚ پادشایی!»


دربان، درَ اونٚ‌ره وازَ کونه و گوسفندأن اونٚ آوازَ ایشنَویدی. اون خو گوسفندأنَ به نام دوخوأنه و اوشأنَ بیرون بره.


اَنَ بوگفته و بوشو خو خأخور مریمَ دوخوأده و خلوتی اونَ بوگفته: «اوستاد اَیه ایسه و ترَ دوخوأنه.»


شومأن مرَ اوستاد و سرور دوخوأنیدی، و دوروستم گیدی، چونکی هَطو ایسم.


توما اونَ بوگفته: «می خوداوند! می خودا!»


اون ایتأ شب عیسی ورجه بمو و اونَ بوگفته: «اوستاد، دأنیمی کی تو معلمی ایسی کی از خودا طرف بمویی، چونکی هیچکی نتأنه معجزاتی‌یَ کی تو انجام دیهی، انجام بده، به جز اونی کی خودا اونٚ اَمرأ ببه.»


اورشلیمٚ میأن، «دروازه‌یٚ گوسفندٚ» کنار حوضی نَهه کی به زبانٚ عبرانیأن «بیت‌حِسْدا» گیدی و پنج‌تأ اِیوانٚ سربسته دأره.


وختی اونَ او طرفٚ دریاچه پیدا بوکودید، اونَ وَورسه‌ییدی: «اَی اوستاد، کِی اَیه بمویی؟»


ایتأ روز بعدٚ ظهر حدودٚ ساعتٚ سه، رویا دورون خودا فرشته‌یَ آشکارا دینه کی بمو اونٚ ورجأ، بوگفته: «اَی کُرنِلیوس!»


و اون، زیمینٚ سر بکفته، صدایی بیشنأوسته کی اونٚ گفتن دوبو: «شائول، شائول، چره مرَ آزار دهی؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ