Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 2:6 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

6 اویه شیش‌تأ خمره‌یٚ سنگی نهَه‌بو کی برای رسمٚ تطهیرٚ یهودیأن به کار اَمویی و هر کدام ظرفیتٚ دو یا سه‌تأ پیمانه‌یَ دأشتی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

6 اویَه شیش‌تأ پیله سنگی خوم نٚهأ بو کی فقد مذهبی مرأسیمٚ دورون اوشأنی جَا ایستفأده بوستی و هر تأ حدودٚ صد لیتر جأ دأشتی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 اوره شیش ته سنگی خم هَنّه بو که یهودیِ أن مذهبِ رسمِ میئن او خُمؤنِ میئن آؤ دودَن و او آؤ أمره، نجسِ چیزؤنِ پکا گودَن، هرته او خُمؤن، دوروبرِ صدلیتر جا گیت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 اویا شیش تا سنگی خُم نئَه بو کی یهودیان مذهب درون جه اُ آب، نجست چیانِ پاک کودن ره ایستفاده بوستی، و هر ایتا خُم صَد و بیست لیترِ اَندر جا دَشتی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 2:6
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

جواب بدَه: ‹صدتأ خمره روغنٚ زیتون.› مباشر بوگفته: ‹دوروست گی. اَنم قبضی ایسه کی امضا بوکودی. هسأ زودتر اَ قبضَ پاره کون، بینیویس پنجاه‌تأ خمره.›


عیسی خدمتکارأنَ بوگفته: «اَ خمره‌یأنَ از آب پورَ کونید.» پس اوشأنَ لبالب پورَ کودیدی.


ایدفعه بینٚ یحیی شاگردأن و ایتأ یهودی، رسمٚ تطهیرٚ وستی بحثی به وجود بمو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ