Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 17:8 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

8 چونکی او کلامی‌یَ کی مرَ بیسپردی، اوشأنَ بیسپردم و اوشأن اونَ قوبیل بوکودیدی و یقین دأنستیدی کی از طرفٚ تو بمو و ایمأن بأوردیدی کی تو مرَ اوسه کودی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

8 هر چی مٚرَه فرمأن بٚدأیی، منم اَشأنَ فأدأم و اَشأنٚم قوبیل بوکودٚد و بٚدأنستٚد کی من جٚه تی ورجأ اَ دونیأ دورون بأمؤم و ایمأن دأرٚده کی تو مٚرَه اوسه کودی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 چون او کلامی که مه بَسپوردی، اوشونه بسپوردم و اوشؤن اونه قبول بودَن و راست راستِ بودونسَن که تی طرفای بومَئم و ایمؤن بأردن که تو مَه سرا دا​ی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 چون کلامیَ کی مَرا واسپاردی، اَشانَ واسپاردم، و اَشان قُبیل بُکودید و حتم دَرید کی جه تی ورجه بامو درَم، و ایمان باوردید کی تو مَرا اوسِه کودی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 17:8
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی وأگردسته بوگفته: «چونکی آسمانٚ پادشایی اسرارَ فهمستن، شمرَ فدَه بوبوسته، نه اوشأنَ،


چونکی من از طرفٚ خودم حرف نزنم، بلکی پئری کی مرَ اوسه کوده، مرَ دستور بدَه کی چی بگم و از چی حرف بزنم.


آیا باور نأری کی من در پئرم و پئرم در من؟ حرفأنی کی من شمرَ گم از خودم نی‌یه، بلکی از پئری‌یه کی در من ساکنه، اونه کی خو کارأنَ به انجام رسأنه.


دِه شمرَ غولام دونوخوأنم، چونکی غولام از خو اربابٚ کارأن خبر نأره، بلکی شمرَ می دوست دأنم، چونکی هر چی کی از می پئر بیشنَوستم، شمرَ از اون وأخبر بوکودم.


چره کی پئر خودش شمرَ دوست دأره، چونکی شومأن مرَ دوست دأشتیدی و ایمأن بأوردیدی کی از خودا ورجه بموم.


الأن دِه دأنیم کی از همه چیز آگاهی و حتی احتیاج نأری کسی خو سؤالَ تی اَمرأ در میأن بنه. هَنٚ وسی ایمأن دأریم کی از خودا ورجه بمویی.»


من تی کلامَ اوشأنَ فدم، امّا دونیا از اوشأن نیفرت دأشتی، چونکی متعلقٚ به دونیا نی‌ییدی. هَطو کی من تعلّق نأرم.


هَطو کی تو مرَ به اَ دونیا اوسه کودی، منم اوشأنَ اَ دونیا میأن اوسه کودم.


تا همه ایتأ بیبید، هَطو کی تو اَی پئر در منی و من در تو، طوری بوکون کی اوشأنم در اَمأن بیبید، تا دونیا ایمأن بأوره کی تو مرَ اوسه کودی.


من در اوشأن و تو در من، طوری بوکون کی اوشأنم کاملاً ایتأ بیبید، تا دونیا بدأنه کی تو مرَ اوسه کودی و اوشأنَ هوطویی دوست دأشتی کی مرَ دوست دأشتی.


و اَنه زندگی‌یٚ اَبدی، کی ترَ، تنها خودایٚ حقیقی و عیسی مسیحَ کی اوسه کودی، بشنأسید.


چونکی خودا خو پسرَ اوسه نوکوده تا مردومٚ دنیایَ محکوم بوکونه، بلکی اوسه کوده تا توسطٚ اون نجات پیدا بوکونید.


کسی کی اونٚ شهادتَ قوبیل بوکونه، بر راستی‌یٚ خودا مُهرٚ تأیید بزه.


شمعونٚ پطرس جواب بدَه: «اَی سرور، کی ورجه بیشیم؟ کلماتٚ زندگی‌یٚ اَبدی تی ورجه نهَه.


عیسی اَشأنَ بوگفته: «اگه خودا شیمی پئر بو، مرَ دوست دأشتیدی، چونکی من از طرفٚ خودا بموم و الأن اَیه ایسم. من از طرفٚ خودم نَموم، بلکی اون مرَ اوسه کوده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ