Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 14:3 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

3 او وخت کی بوشوم و جایی شِمره حاضرَ کودم، بعداً اَیم و شمرَ می ورجه برم، تا جایی کی من ایسم شومأنم بِیسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

3 وختی همه چی‌ آمأدَه بوسته، ایوأردِه وأگردم و شٚمٚره بٚرٚم، او جأ کی من ایسأم شومأنم هویه بئیسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

3 و اگه بوشوم و جاجیگه شیمه بِه حاضر گودم، هَنده وگردنم و شمره می ورجه بِئنَم، تا او جایی که مو ایسَئم شَمَرَم بَیسین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

3 و اَگه بُشوم و جیگائی شمرأ حاضیرا کودم، ایوارده واگردم و شمرأ می ورجه برم، تا اویا کی من ایسام شُمانم بأسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 14:3
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اونی کی بخوأیه مرَ خدمت بوکونه، بأیستی از من پیروی بوکونه، و جایی کی من ایسم، می خادمم اویه ایسه. کسی کی مرَ خدمت بوکونه، می پئر هم اونَ سربلندَ کونه.


بیشنَوستیدی کی شمرَ بوگفتم ‹من شوئون درم. امّا بازم شیمی ورجه اَیم.› اگه مرَ دوست بدأشته بید، خوشحالَ بوستیدی کی می پئرٚ ورجه شوئون درم، چونکی پئر از من بزرگتره.


جایی کی من شوئون درم، او رایَ دأنیدی.»


اَی پئر خوأیم اوشأنی کی مرَ ببخشه‌یی، می اَمرأ بیبید، هو جایی کی من ایسم، تا می جلالَ بیدینید، جلالی کی تو مرَ ببخشه‌یی؛ چون قبل از اَنکی دونیا به وجود بأیه، مرَ دوست دأشتی.


اوشأن، رسولأنَ بوگفتید: «اَی جلیلٚ مردأکأن، چره اَیه به پا ایسَه‌ییدی، آسمانَ فندریدی؟ هَه عیسی کی جٚه شیمی میأن آسمانٚ جور ببرده بوبوسته، هَطویی دوواره، وأگرده.»


چون اَ دوتأ میأن خیلی فأکش دکشَ درم: چره کی ناجه دأرم می بار و کوجَ اَ دونیا جأ جمَ کونم و مسیحٚ اَمرأ بِئسم، کی خیلی بهترم ایسه؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ