Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 13:7 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

7 عیسی جواب بدَه: «الأن از درکٚ اونچی کی کودن درم، ناتوانی، امّا بعداً فهمی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

7 عیسا جوأب بٚدأ: «اَسه می اَ کأر منظورَ نفأمی، ولی ایروج فأمی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 عیسی جواب بدا: «الؤن منی بفهمی چی کأدرم، امّا دیرتر فَهمنی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 عیسی جواب بدَه: «الان نتانی بفهمی کی چی کودن درم، ولی دئرتر فهمی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 13:7
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خوشا بحالٚ کسی کی تا تومامَ بوستنٚ هیزار و سیصد و سی و پنج روز، رافا ایسه.


من فرشته گبأنَ بیشنأوستم ولی نفهمستم اونٚ منظور چیسه. هَنٚ وأسی وأورسم: «اَی سرور، اَ چیزأنٚ آخر عاقبت چی به؟»


اونٚ شاگردأن اوّل اَ چیزأنَ نفهمستیدی، امّا وختی عیسی جلال پیدا بوکوده، به یاد بأوردیدی کی اَ چیزأن همه درباره‌یٚ اون بینیویشته بوبوسته‌بو، هوطویی کی مردوم اونٚ اَمرأ بوکوده بید.


شمعونٚ پطرس بوگفته: «اَی سرور، کویه شوئون دری؟» عیسی جواب بدَه: «تو الأن جایی کی من شوئون درم نتأنی می دونبأل بأیی، امّا بعداً می دونبأل اَیی.»


وختی به شمعونٚ پطرس فأرسه، اون عیسایَ بوگفته: «اَی سرور، تو خوأیی می پایَ بوشوری؟»


امّا او پشتیبان، ینی روح‌القدس، کی پئر اونَ به نامٚ من اوسه کونه، اون همه چیزَ شمرَ یاد دهه و هر اونچی کی من شمرَ بوگفتم، شمرَ به یاد اَوره.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ