Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 13:4 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

4 از شامٚ سر ویریشته و خو ردایَ از تن بیرون بأورده و ایتأ حوله اوسَده و به خو کمر دوٚسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

4 پس، جٚه شأمٚ سٚر ویریشته، خو رختَ بٚکنده، ایتأ حوله خو کمرَ دٚوٚسته،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 شؤم سرای ویریسا و خوشِ ردا بکنده و یکته حوله‌ ویته و خوشِ کمرِ دوَسّه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 شام سر ویریشت و قبای تنِ جا بیرون باورد و ایتا حوله اوساد و خو کمرِ دور دَوَست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 13:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خوشا بحالٚ او ختمتکارأنی کی وختی اَشأنٚ ارباب اَیه، بیداریدی. آمین شمرَ گم کی او ارباب کمرٚ همت دٚوٚده، اوشأنَ سفره سر نیشأنه و پذیرایی کونه.


«فرض بوکونید: ایتأ جٚه شومأن غولامی دأره کی زراعی‌ زیمینَ شخم زنه یا گوسفندأنٚ رِه شبانی کونه. وختی او غولام مزرعه جأ وأگرده، آیا اونَ گی: ‹بیأ بینیش غذا بوخور!›؟


اونَ نیگی: ‹می شامَ حاضرَ کون، تی کمرَ دٚوٚد و مرَ خدمت بوکون تا اوّل من بوخورم. بأزین تونم تأنی بوخوری›.


چی کسی پیله‌تره؟ اونی کی سفره سر نیشینه؟ یا او نوکری کی خدمت کونه؟ معلومه، او کسی کی سفره سر نیشینه. ولی با تومامٚ اَ گبأن، من شیمی میأنی ایتأ ختمتگوزارَ مأنم.


بعد از اَنکی عیسی اوشأنٚ پایأنَ بوشوسته، خو ردایَ دوکوده و بازم شامٚ سُفره سر بینیشته. او وخت از اوشأن وَورسه: «آیا بفهمستیدی کی شِمره چه کاری انجام بدَم؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ