Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 13:21 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

21 عیسی بعد از اَنکی اَنَ بوگفته، در روح منقلبَ بوسته و آشکارا بوگفته: «آمین، آمین، شمرَ گم، ایتأ از شومأن مرَ به دوشمن تسلیم کونه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

21 اَ گبأن گفتنٚ پٚسی، عیسا خٚیلی غورصه‌دأر بوبوسته و خو بشکسته دیلٚ اَمرأ بوگفته: «رأستش اَنه کی ایتأ جٚه شومأن مٚرَه نأرو زٚنِه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

21 عیسی بعد اینکه اینه بوته، روح میئن پریشونَ بوُ و آشکارا بوته: «راست راستِ، شمره گونم، یکته از شمه مه دشمن دست هدِئنه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

21 عیسی بعد اونکی اَ گبَ بزه، روحِ میان پریشانَ بوست و آشکارا بگفت: «حئیقتن، شمرأ گَم، ایتا جه شُمان مَرا دُشمند دَس خوائه فَدَن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 13:21
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شام خوردن دیبید کی بوگفته: «آمین شمرَ گم کی ایتأ جٚه شومأن مرَ خیانت کونه.»


«اونچی کی گفتن درم درباره‌یٚ همه‌یٚ شومأن نی‌یه. من اوشأنی کی اینتخاب بوکودم، شنأسم. امّا اَ گفته‌یٚ کیتابٚ موقدّس بأید ثابت ببه کی: ‹می همسفره می اَمرأ به دشمنی ویریزه.›


وختی کی سفره سر نیشته‌بید و غذا خوردَن‌دیبید، عیسی بوگفته: «آمین شمرَ گم کی ایتأ جٚه شومأن کی می اَمرأ غذا خوردَن‌دره مرَ خیانت کونه.»


«الأن می جان در اضطرابه، چی بگم؟ آیا بگم، ‹پئر، مرَ از اَ ساعت آزادَ کون›؟ امّا به هَه دلیل من به اَ وخت فأرسم.


وختی عیسی، گریه و زاریٚ مریم و یهودیأنی کی اونٚ اَمرأ همرأه بید، بیده، اونٚ روح آشفته و سخت منقلبَ بوسته.


وختی پولُس آتنٚ میأن سیلاس و تیموتائوسٚ منتظر ایسَه‌بو، مجسمه‌یٚ بُتأنَ کی شهرٚ دورون بیده، پریشأنَ بوسته.


وختٚ شام بو، ابلیس قبلاً یهودایٚ اسخریوطی، شمعونٚ پسرٚ دیلٚ میأن بنَه‌بو کی عیسایَ تسلیمٚ دوشمن بوکونه.


بعد از اون، عیسی، در حالی کی باز آشفته بو، قبرٚ سر بمو. قبر، غاری بو کی اونٚ دهأنٚ رو سنگی بنَه بید.


عیسی غیظٚ اَمرأ اوشأنی‌یَ کی اونٚ دور و ور ایسَه‌بید فندرسته و ناراحت جٚه اوشأنٚ سنگدیلی، او مردأکَ بوگفته: «تی دسَ درازَ کون.» اون، خو دسَ درازَ کوده و اونٚ دس سالمَ بوسته.


و اوشأنَ بوگفته: «اَیه می ورجأ بیدار بِیسید، چونکی غم و غورصه مرَ کوشتَن دره.»


شاگردأن همدیگرَ نیگاه بوکودیدی و در تعجب بید کی اَ حرفأنَ درباره‌یٚ کی گفتن دره.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ