Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 13:1 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

1 ایروز قبل از عیدٚ پِسَخ، عیسی دأنستی اونٚ وأگردستنٚ موقع از اَ دونیا به پئرٚ ورجه فأرسه، خو کسأنَ کی اَ دونیا میأن دوست دأشتی، تا حدٚ کمال محبت بوکوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

1 (پسَح عَیدٚ) شب فأرٚسِه. عیسا دأنستی کی او زمأت فأرٚسِه کی اَ دونیأیَ وأستی بٚنه و بشه پئرٚ ورجأ. اون کی اَ زمأتٚ میأن خو شأگردأنٚ محبتٚ اَمرأ خیدمت بوکوده بو، اَسه خو محبتٚ تومأم و کمأل خو شأگردأنَ نیشأن بٚدأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 قبل از عید پِسَخ، عیسی دؤنس که اونه وخت برسه که ایی دونیا جَی، آسمونی پئر ورجه بشی، شاگردونیم که ایی دونیا میئن دوست داشت، تا آخر محبّت بُوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 پیش جه پِسَخ عید، عیسی دَنستی کی اونِ وقت فارسن دَره تا جه اَ دُنیا پئر ورجه بشه، شاگردانی کی اَ دُنیا درون دوست دَشتیَ، تا به آخر محبت بُکود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 13:1
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بأزین شاگردأنٚ ورجأ بمو و اوشأنَ بوگفته: «هنوزم خوفته‌ییدی و ایستراحت کودَن‌درید؟ بیدینید، وختش فأرسه کی اینسأنٚ پسر، گوناهکارأنٚ دس تسلیمَ به.


و اوشأنَ تعلیم بدید کی هر اونچی کی شمرَ فرمان بدَم، بجا بأورید. وأ بدأنید کی من هر روزه تا آخرٚ اَ دونیا شیمی اَمرأ ایسَم!»


من کی همه‌تأ روز معبدٚ صحنٚ دورون شیمی اَمرأ بوم، چره مرَ نیگیفتید؟ ولی اَ وخت و ساعت شیمی شینه، چونکی تاریکی‌ ساعته.»


چون عیسی وأگردستنٚ وخت به آسمان فأرسئن دوبو، قوی ایراده اَمرأ اورشلیمٚ طرف بوشو،


وختی یهودیأنٚ عیدٚ پِسَخ نزدیکَ بوسته، عده زیادی از جاهایٚ مختلف به اورشلیم بوشوییدی تا رسمٚ تطهیر کودنٚ قبل از پِسَخَ بجا بأورید.


عیسی اوشأنَ بوگفته: «وختٚ جلال پیدا کودنٚ اینسانٚ پسر فأرسه.


بعضی‌یأن فیکر کودیدی چونکی یهودا مسئولٚ دخل و خرجه، عیسی اونَ گه کی اونچی کی عیدٚ‌ره لازمه بیهینه، یا اَنکی فقیرأنَ چیزی فدَه.


عیسی کی دأنستی پئر همه چیزَ اونٚ دس بیسپرده و از اونٚ ورجه بمو، و اونٚ ورجه شوئون دره،


شمرَ ایتأ حکمٚ جدید فدم، و اون اَنه کی همدیگرَ دوست بدأرید؛ هوطویی کی من شمرَ دوست دأشتیم، شومأنم وأ همدیگرَ دوست بدأرید.


بیشنَوستیدی کی شمرَ بوگفتم ‹من شوئون درم. امّا بازم شیمی ورجه اَیم.› اگه مرَ دوست بدأشته بید، خوشحالَ بوستیدی کی می پئرٚ ورجه شوئون درم، چونکی پئر از من بزرگتره.


امّا من کاری‌یَ کونم کی پئر مرَ دستور بدَه، تا دونیا بدأنه کی پئرَ دوست دأرم. ویریزید، بیشیم.


من از پئرٚ ورجه بموم و به اَ دونیا واردَ بوستم، و الأن اَ دونیایَ ترکَ کونم و پئرٚ ورجه شم.»


بعد از اَ حرفأن عیسی آسمانَ نیگاه بوکوده و بوگفته: «پئر، وختش فأرسه. تی پسرَ جلال بدن تا تی پسرم ترَ جلال بده.


اوشأن به اَ دونیا تعلّق نأریدی هَطو کی من تعلّق نأرم.


من تی نامَ به اوشأن بشنأسأنم و بازم شنأسأنم، تا او محبتی کی تو مِره دأشتی، در اوشأنم بمأنه و منم در اوشأن بمأنم.»


پس الأن اَی پئر، تونم مرَ در حضورٚ خودت جلال بدن، همان جلالی کی قبل از دونیا، تی ورجه دأشتیم.


عیسی با اونکی دأنستی چی رخ دهه، جُلُو بوشو و اوشأنَ بوگفته: «کی دونبأل گردیدی؟»


او وخت عیسی دأنستی کی همه چیز به انجام برسه؛ بوگفته: «تشنه‌یم!» به اَ خاطر بوگفته تا پیشگویی‌یٚ کیتابٚ موقدّس ثابت ببه.


چونکی یهودیأنٚ عیدٚ پِسَخ نزدیک بو، عیسی به اورشلیم بوشو.


(یهودیأنٚ عیدٚ پِسَخ نزدیک بو.)


پس خوأستیدی کی اونَ گیرفتارَ کونید، امّا هیچکی اونَ دس درازَ نوکوده، چونکی اونٚ وخت فَنرسه‌بو.


پس عیسی اوشأنَ بوگفته: «می وخت هنوز فَنرسه، امّا شِمره هر وختی مناسبه.


عیسی اَ حرفأنَ زمانی کی در بیت‌المالٚ معبد تعلیم دَیی، بیان بوکوده، امّا هیکس اونَ دسگیر نوکوده چونکی اونٚ وخت هنوز فَنرسه‌بو.


پس شیمی حواسَ جمَ کونید و پرهیزکاری اَمرأ تومامٚ شیمی اومیدَ بنید او فیضٚ سر کی عیسی مسیحٚ ظوهورٚ موقع شمرَ عطا به.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ