Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 12:34 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

34 مردوم بوگفتیدی: «طبقٚ اونچی کی از تورات بیشنَوستیم، مسیح تا اَبد باقی مأنه، پس چوطویه کی گه اینسانٚ پسر بأید بلندَ به؟ اَ اینسانٚ پسر کی‌یه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

34 مردوم وأورسئده: «تو مٚردنٚ جَا گب زنی؟ اونچی کی اَمأن دأنیمی مسیح همیشٚک زٚنده مأنه و هیوخت نیمیره، چٚره تو گی کی مسیح وأستی بیمیره؟ کی جَا گب زِئندری؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

34 پس مردم بوُتن: «بنا به اوچیزی که تورات جی بشتؤسیم، مسیح موعود تا ابد زنده مؤنه، پس چوطوری ایسّه که گونی انسون ریکه بأء صلیب سر هکشه ببی؟ ایی انسون ریکه کی​ایسه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

34 پس مردوم بگفتید: «بنا به اونچی کی تورات جا بیشتاوستیم، مسیح موعود تا ابد زنده مانه، پس چُطو ایسه کی گی انسان پسر بایسی مصلوب ببه؟ اَ انسان پسر کیسه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 12:34
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«او پادشایأنٚ سلطنتٚ دورأن، خودایٚ آسمانأن، سلطنتی‌یَ برپا کونه کی هیوخت جٚه بین نیشه و هیتّأ قومٚ دیگرٚ دس دنکفه. او پادشایی تومامٚ سلطنتأنٚ دیگرَ دورسنه و نابودَ کونه ولی خودش تا اَبد پایدار مأنه.


و ایقتدار و جلال و قودرتٚ پادشایی اونَ فدَه بوبوسته تا مردومأن، جٚه تومامٚ میلتأن، قومأن و زبانأن اونَ خدمت بوکونید. اونٚ قودرت جٚه بین نیشه و اونٚ پادشایی هیوخت نابودَ نیبه.


سلطنت، قودرت و عظمت جٚه پادشایی‌یأنی کی تومامٚ آسمانٚ جیر حکومت کونیدی فیگیفته به و خودای موتعالٚ موقدّسأنَ فده‌به. خودا پادشایی تا اَبد ایدامه پیدا کونه و تومامٚ حاکمأن خودایَ پرستش و ایطاعت کونیدی.›


وختی عیسی نواحی قیصریه فیلیپُسَ فأرسه، خو شاگردأنَ وَورسه: «مردوم چی گیدی، اینسأنٚ پسر کیسه؟»


وختی عیسی بوشو اورشلیمٚ دورون، او شهرٚ مردومأن ذوق و شوقٚ اَمرأ وَورسه‌ییدی: «اَ شخص کی ایسه؟»


عیسی جواب بده: «روبایأن و پرنده‌یأن لانه دأریدی ولی اینسأنٚ پسر جایی نأره کی خو سرَ اویه بنه.»


عیسی اوشأنَ بوگفته: «مگر در شیمی تورات نمو کی خودا بوگفته، شومأن خودایأنید؟


و من، وختی کی از زیمین بلندَ بم، همه‌یٚ به طرفٚ خودم اَورم.»


اَطویی‌یه کی، کلامی کی در خوشأنٚ تورات بمو، ثابت ببه کی: ‹از من بی‌دلیل نیفرت دأریدی.›


پس عیسی اوشأنَ بوگفته: «او وختی کی اینسانٚ پسرَ بلندَ کودیدی، فهمیدی کی من ایسم و از خودم کاری نوکونم، بلکی فقط اونچی‌یَ گم کی می پئر مرَ یاد بدَه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ