Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 11:8 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

8 اونٚ شاگردأن بوگفتیدی: «اوستاد، چند روزٚ پیش بو کی یهودیأن خوأستیدی ترَ سنگسارَ کونید، تو بازم خوأیی اویه بیشی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

8 شأگردأن شأکی بوبوستٚد و بوگفتٚده: «هه چن روج قبل بو کی یوهودٚ پیله کسأن خأستیدی تٚرَه بوکوشٚد. هسأ خأیی ایوأردِه بیشی اویَه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 اونه شاگردؤن بوُتن: «اوستاد، خیلی نوگذشته که یهودی أن خواسَن تَه سنگسار بکونَن، تو هنده خؤانی اوره بشی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 اونِ شاگردان بگفتید: «اوستاد، خَیلی وقت نُبوسته کی یهودیان خواستیدی تره سنگسار بُکونید، و تو ایوارده خوائی اویا بیشی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 11:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و کوچه بازارٚ میأنی مردوم اوشأنَ سلام بیگید و ‹اوستاد› دوخوأنید.


ولی شومأن نوأستی ‹اوستاد› دوخوأده بیبید، چونکی تنها ایتأ اوستاد دأریدی، و شومأن همه‌تأن کس‌کسٚ اَمرأ برأریدی.


او وخت ایدفعه دیگر یهودیأن سنگ اوسَدیدی تا اونَ سنگسارَ کونید.


او وخت ایدفعه دیگر خوأستیدی کی اونَ گیرفتارَ کونید، ولی از اوشأنٚ دس در بوشو.


یهودیأنٚ زیادی مریم و مارتا ورجه بمو بید تا اوشأنَ بخاطرٚ مرگٚ ایلعازر تسلی بدید.


اَ میأن، شاگردأن از اون خوأهش بوکودیدی و بوگفتیدی: «اوستاد، چیزی بوخور!»


پس سنگَ اوسَدیدی تا اونَ سنگسارَ کونید. امّا عیسی خوره قأیمَ کوده و از صحنٚ معبد بیرون بوشو.


ولی می جان، مِره ارزشی نأره، مگر بتأنم می مسابقه‌یَ به آخر برسأنم و خدمتی‌یَ کی خوداوند عیسی مرَ ببخشه، به کمال فأرسأنم، خدمتی کی هو اعلامٚ بشارتٚ فیضٚ خودایه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ