Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 11:5 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

5 عیسی مارتا و اونٚ خأخور و ایلعازَرَ دوست دأشتی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 عیسا اَنٚ اَمرأ کی مریم و مارتا و ایلعأزرَ خٚیلی دوس دأشتی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 عیسی مارتا و اونه​خاخور و ایلعازَرِ دوست داشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 عیسی، مارتا و اونِ خاخور و ایلعازَرَ دوس دَشتی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 11:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی و اونٚ شاگردأن، اورشلیمٚ طرف کی شوئون دیبید، ایتأ دیهأت فأرسه‌ییدی کی اویه ایتأ زنای زندگی کودی کی مارتا نام دأشتی و اوشأنَ خو خانه دعوت بوکوده.


هو وخت مارتا کی خسته و دیل‌نیگرانٚ خو کارأن بو، بمو عیسی ورجأ بوگفته: «اوستاد، شِمرِه مهم نی‌یه کی می خأخور اَیه نیشته و من وأستی تنهایی پذیرایی بوکونم؟ اونَ بیگید کی ویریزه و مرَ کومک بوکونه.»


عیسایٚ خوداوند مارتایَ بوگفته: «مارتا جان، مارتا جان، تو همه چیزٚ وأسی پریشأن و ناراحتی.


مردی ایلعازر نام مریض بو. اون از مردومأنٚ بیت‌عَنْیا بو، دِهی کی مریم و اونٚ خأخور مارتا اویه‌شین بید.


پس ایلعازرٚ خأخورأن، عیسی‌ره پیغام بدَه‌ییدی و بوگفتیدی: «اَی سرور، تی دوستٚ عزیز مریضه.»


پس یهودیأن بوگفتیدی: «بیدینید چقدر اونَ دوست دأشتی.»


پس وختی بیشنَوسته کی ایلعازر مریضه، دو روزٚ دیگرم در جایی کی ایسَه‌بو، بِیسه.


اونٚ شاگردأن بوگفتیدی: «اوستاد، چند روزٚ پیش بو کی یهودیأن خوأستیدی ترَ سنگسارَ کونید، تو بازم خوأیی اویه بیشی؟»


چره کی پئر خودش شمرَ دوست دأره، چونکی شومأن مرَ دوست دأشتیدی و ایمأن بأوردیدی کی از خودا ورجه بموم.


من تی نامَ به اوشأن بشنأسأنم و بازم شنأسأنم، تا او محبتی کی تو مِره دأشتی، در اوشأنم بمأنه و منم در اوشأن بمأنم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ