Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 10:26 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

26 امّا شومأن ایمأن نأوریدی، چونکی از می گوسفندأن نی‌ییدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

26 ولی شومأن مٚرَه ایمأن نأوٚریدی چونکی جٚه می گوسوٚندأن نیئیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

26 امّا شمه ایمؤن نأبِنین، چونکه می گوسندؤن نیین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

26 ولی شُمان ایمان ناورید، چونکی می گوسفندان نیئید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 10:26
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

می گوسفندأن، می صدایَ گوش کونیدی. من اوشأنَ شنأسم و اوشأن می دونبأل اَییدی.


وختی تومامٚ خو گوسفندأنَ بیرون بره، جولُوتر از اوشأن قدم اوسَنه و گوسفندأن اونَ دونبألسر شیدی، چونکی اونٚ صدایَ شنأسیدی.


هر کسی کی پئر، مرَ ببخشه، می ورجه اَیه و هر کی می ورجه بأیه، هیچ وخت اونَ از خودم دورَ نوکونم.


بعد از اون، بوگفته: «هَنٚ وسی شمرَ بوگفتم کی هیکس نتأنه می ورجه بأیه، مگر اَنکی از پئرٚ طرف به اون عطا بوبوسته بی.»


کسی کی از خودایه، خودا کلامَ قوبیل کونه، امّا شومأن کی قوبیل نوکونیدی، بخاطرٚ اَنه کی از خودا نی‌ییدی.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ