Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 1:47 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

47 وختی عیسی بیده کی نَتَنائیل اونٚ طرف اَمون دره، درباره‌یٚ اون بوگفته: «حقیقتاً کی اَنه او مردٚ ایسرائیلی کی در اون هیچ مکر و حیله‌یی پیدا نیبه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

47 وختی نیزدیکَ بوسته، عیسا بٚفرمأسته: «فأندرید، اَنی کی اَمؤندره اینفر ایسه کی اونی دورون دورُغ و کلک نٚنَه و ایتأ رأس‌رأسِی ایسرأییلی ایسه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

47 وختی عیسی بدِه که نتنائیل اونه طرف أمَئدره، اونه باره بوته: «بینین، ایی مردکای یکته حقیقی اسرائیلیِ ایسه که هیچ دوز و کلکی ندَئنه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

47 وقتی کی عیسی بیده نَتَنائیل اونِ سمت اَمون دَره، اون باره بگفت: «بیدینید، حئیقتی اسرائیلی کی اون درون هی حیله ئی دینه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 1:47
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خوشا بحالٚ کسی کی خوداوند اونٚ گونایَ بحیساب نأوره، و مکر و حیله اونٚ روحٚ میأن ننَه.


راس راسی کی خودا، ایسرائیلٚ قومٚ ره نیکو ایسه، اوشأنی کی دیلٚ پاک دأریدی.


و لازم نوبو کسی درباره‌یٚ اینسان چیزی اونَ بگه، چونکی خودش دأنستی کی اینسانٚ دورونی چی نَهه!


عیسی بوگفته: «بوشو تی مردَ دوخوأن و وأگرد.»


پس عیسی به یهودیأنی کی اونَ ایمأن بأورده بید، بوگفته: «اگه می کلامٚ میأن بِیسید، حقیقتاً می شاگرد بیدی.


بوگفتیدی: «اَمی پئر، ابراهیمه.» عیسی بوگفته: «اگه ایبراهیمٚ زأکأن بید، ایبراهیمٚ مأنستن رفتارَ کودیدی.


چره کی رأس رأسی ختنه بوبوسته‌یأن اَمأنیم کی خودا روحٚ اَمرأ عیبادت کونیمی، و اَمی ایفتخار عیسی مسیح ایسه و اَمی اینسأنی کارأن و سنّتأن تکیه نوکونیم


هَنٚ وأسی هر جور کینه و تومامٚ دغلبازی، دوز و کلک و حسودی و همه جور پشتٚ سر گب زِئنَ شیمی جأ دورَ کونید


«اون هیچ گوناهی نوکوده جوفت و کلکٚ اَمرأ گب نزه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ