Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 1:16 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

16 از اونٚ پوری اَمأن همه بهره‌مند بوبوستیم، فیض، فیضٚ سر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

16 جٚه اونٚ پوری و برکتأن کی فیض جَا ایسه، پوشت بٚپوشت اَمی همٚتأنٚ سأم بوبوسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 أمه همه اونه پوری جی هیتیم، فیض، فیضِ سر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 امان اونِ پُری جا فیگیفتیم، فیض، فیضِ سر .

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 1:16
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چونکی اونی‌یَ کی ویشتر دأره، ویشتر فدَه به، و اونی‌یم کی ایپچه دأره، هو ایپچه‌کم اونٚ جأ فیگیفته به.


من شمرَ توبه کودنٚ وأسی آبٚ مره تعمید دهم. ولی اونی کی بعدٚ من اَیه، می جأ خیلی قدرتمندتره. من حتی لیاقت نأرم اونٚ کفشَ جوفتَ کونم. اون شمرَ روح‌القدس و آتشٚ اَمرأ تعمید دهه.


ولی یحیی سعی بوکوده کی اونٚ جولُویَ بیگیره و عیسایَ بوگفته: «من وأستی تی دسٚ اَمرأ تعمید بیگیرم. هسأ تو می ورجأ بمویی؟»


چونکی من خودم شمرَ حکمت و قودرتٚ گب زِئن فدم ایجوری کی هیچ‌کودامٚ شیمی دوشمنأن جوابی شِمرِه ندأرید و نتأنید شیمی جُلُو بئسید.


چون اونی‌یَ کی خودا اوسه کوده، خودا کلامَ بیان کونه، چون خودا خو روحَ به یک میزان عطا نوکونه.


اوشأن سعی کودیدی کی بفهمید، وختی کی مسیحٚ روح اوشأنٚ وجودٚ دورون جٚه قبل شهادت دَیی کی مسیح وأ رنج بکشه و بعدٚ اون جلال بیأفه، کی‌یَ و چی وختی‌یَ ایشاره کودی.


اوشأنی رِه کی خودایٚ پئر جٚه قبل در موردٚ اوشأن دأنستی و خودا روحٚ تقدیس کودنٚ مره اینتخاب بوبوستید کی عیسی مسیحٚ جأ ایطاعت بوکونید و اونٚ خون اَشأنٚ سر بپاشأنه ببه. خودا فیض و سلامتی شِمرِه فتّ و فراوان ببه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ