Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عِزرا 9:6 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

6 و بوگفتم: «اَی می خودا، شرم کونم و جٚه اَنکی می سرَ تی طرف بوجور گیرم خجالت کشم، چره کی اَمی گونایأن، اَمی سرٚ جأ بوگوذشته و اَمی خطایأن، آسمانٚ جور فأرسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عِزرا 9:6
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی سدومٚ مردومأن شر بید و خیلی ضدٚ خوداوند گوناه کودید.


تومامٚ اَ بلایأن کی اَمی سر بمو، اَمی بدٚ کردکارأن و پیله گونایأنٚ وأسی بو، ولی بازم تو، اَی اَمی خودا، اَمرَ کمتر جٚه اَمی گونایأنٚ وأسی موجازات بوکودی، موجازاتی کی اَمی حق بو و وهشتی کی ایتأ عده جٚه اَمأن زنده بِئسیم.


اَی یهوه، ایسرائیلٚ خودا، تو عادلی، چره کی وهشتی ایتأ عیده جٚه اَمأن زنده بِئسیم، هوطو کی ایمروز دِئن‌دریمی. اَمأن اَمی گونایأنٚ اَمرأ تی ورجأ ایسَه‌ییم؛ اگه چی اَ حالٚ روزٚ میأن هیکس نتأنه اَ کردکارأنٚ اَمرأ، تی جُلُو بِئسه.»


«هسأ من ایذره چی ایسم؛ چی جوابی دأرم ترَ بدم؟ می دسَ می دَهنٚ رو نهم.


هَن وأسی خودمٚ جأ مرَ بد اَیه، و خاک وخولٚ دورون توبه کونم.»


می تقصیرأن می سرٚ جأ بوگوذشته، ایتأ سنگینٚ بارٚ مأنستن کی می طاقتٚ جأ ویشتره.


می حیماقتٚ وأسی می زخمأنَ چلکَ کوده و بو دکفته.


پسر وأگردسته خو پئرَ بوگفته: ‹پئر جان، من هم خودا ورجأ و هم تی ورجأ گوناه بوکودم. من دِه لایقٚ اَن نی‌یم کی مرَ تی زأی بدأنی.›


ولی او باجگیر دور بِیسه و جرأت نوکوده خو سرَ آسمانٚ طرف راستَ گیره. خجالت و غم و غورصه اَمرأ خو سینه‌یَ زه‌یی و گفتی: ‹خودایا، من گوناهکارم. مرَ رحم بوکون!›


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ