Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عِزرا 1:2 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 «کوروش، پارسٚ پادشا، اَطو فرمأیه: یهوه، آسمانأنٚ خودا، تومامٚ دونیا سرزیمینأنَ می دس بیسپرده و مرَ فرمان بدَه اورشلیمٚ میأن کی یهودا اوستانٚ دورون نهَه، ایتأ معبد اونٚ رِه چأکونم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عِزرا 1:2
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

یهودا و بنیامینٚ خاندأنأنٚ پیله کسأن و کاهنأن و لاویأن، ینی تومامٚ کسایی کی خودا اوشأنٚ روحَ لمس بوکوده‌بو، ویریشتیدی کی بیشید اورشلیم و معبدَ اویه چأکونید.


بأزین اوشأن، هوطو کی کوروش، پارسٚ پادشا جأ ایجازه بیگیفته‌بید، سنگتراشأن و نجارأنَ سکه فأدَه‌ییدی و صیدون و صورٚ مردومأنَ خوراک و نوشیدنی و روغن فأدَه‌ییدی تا اوشأن، لبنانٚ جأ سروٚ چوبَ دریا رأ جأ یافایَ بأورید.


ولی زروبابِل و یِشوعَ و الباقی خاندأنأنٚ پیله کسأن اوشأنَ بوگفتیدی: «اَمأن معبدٚ چأکودنٚ وأسی شیمی اَمرأ کاری نأریمی. بلکی اَمأن خودمأن تنها تنها، اونَ یهوه، ایسرائیلٚ خودا رِه چأکونیمی، هوطو کی کوروش، پارسٚ پادشا اَمرَ فرمان بدَه.»


و اونَ بوگفته: ‹اَ ظرفأنَ اوسأن و بوشو. اوشأنَ بنَه او معبدی کی اورشلیمٚ دورون نهَه و وهل معبد خو اوّلی جاجیگاه میأن دوواره چأکوده ببه.“


تا اَنکی اوشأن خوروم پیش‌کشی‌یأنَ خودایٚ آسمانَ فأدید و پادشا و اونٚ زأکأنٚ جان‌ساقی رِه دوعا بوکونید.


«کوروشٚ پادشا خو سلطنتٚ اوّلی سال، ایتأ دستور اَ متنٚ اَمرأ اورشلیمٚ معبدٚ وأسی صادر بوکوده: «او معبد، قوربانی‌یأنٚ پیش‌کش کودنٚ وأسی دوواره چأکوده ببه و اونٚ پاکارم بکنید کی معبدٚ درازا و پهنا شصت ذراع ببه.


«جٚه اردشیر، شاهٚ شاهأن، به عِزرا کی کاهنه و خودایٚ آسمانٚ شریعتَ خُب دأنه، سلام.


و دانیال تا اوّلی سالٚ کوروشٚ کبیرٚ شاهنشاهی، دربارٚ دورون خدمت کودی.


او کسی کی وختأن و فصلأنَ عوضَ کونه، پادشایأنَ برکنارَ کونه و پادشایأنٚ دیگرَ به سلطنت رسأنه، هونه کی حکیمأنَ حکمت و فهیمأنَ دانایی فده.


ولی آسمانٚ میأنی خودایی ایسَه کی رازأنَ آشکارَ کونه. اون شمرَ جٚه اونچی کی آخرٚ روزأن پیش اَمون دره وأخبرَ کوده. هسأ شیمی خوابٚ تعبیر و رویایأن کی تختٚ میأن بیده‌یید اَطویه:


شومأن، مردومأنٚ جأ طردَ بید و صارا جک و جانورأنٚ اَمرأ زندگی کونیدی؛ گابأنٚ مأنستن شمرَ علف فدیدی کی بوخورید و آسمانٚ ایازٚ جأ هیستَ بیدی. هفت دوره اَطویی گوذره تا بفهمید کی خودای متعاله کی اینسأنٚ حکومتأنَ پادشایی کونه و اوشأنَ هر کی‌یَ اونٚ دیل بخوأیه بخشه.


شومأن مردومأنٚ جأ طردَ بید و صارا دورونی جک و جانورأنٚ اَمرأ زندگی کونیدی؛ گابأنٚ مأنستن شمرَ علف فدیدی کی بوخورید. هفت دوره اَطویی گوذره تا بفهمید کی خودای متعاله کی اینسأنٚ حکومتأنَ پادشایی کونه و اوشأنَ هر کی‌یَ اونٚ دیل بخوأیه بخشه.»


شومأن ضدٚ خوداوندٚ آسمانأن، خودتأنَ بوجور ببردید و اونٚ خانه ظرفأنَ شِمرِه بأوردیدی اَیه و شیمی پیله آدمأن، زنأکأن و حرمسرا زنأکأنٚ اَمرأ اوشأنٚ دورون شراب بوخوردیدی و خودایأنٚ طلایی، نقره‌یی، برنزی، آهینی، چوبی و سنگی‌یَ کی نه دینیدی، نه ایشنأویدی و نه فهمیدی، پرستش بوکودیدی. ولی خودایی‌یَ کی شیمی نَفَس و کارأن اونٚ دسٚ دورون نهَه، ایحترام ننَه‌ییدی.


بأزین داریوشٚ پادشا به تومامٚ میلتأن و قومأن و زبانأنی کی تومامی زیمینٚ دورون زندگی کودید اَطویی بینیویشته: «سلامتی‌یٚ فراوان بر شومأن!


یونس بوگفته: «من عیبرانی‌یم و خوداوند، خودای آسمانی‌یَ پرستش کونم، اونی کی دریا و خشکی‌یَ خلق بوکوده.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ