Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 3:2 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 اویه خوداوندٚ فرشته جٚه ایتأ بوته دورون آتشٚ شُواله میأن موسایَ آشکارَ بوسته. موسی بیده کی شُواله بوته دورون دکفته ولی بوته نوسوجه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 3:2
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی خودا او پسرٚ گریه زاری‌یَ بیشنَوسته و خودا فرشته جٚه آسمان هاجرَ دوخوأده و بوگفته: «هاجر، چیسه؟ نَوأ ترسئن! خودا جٚه اویه کی او زأی ایسَه، اونٚ گریه زاری کودنَ بیشنَوسته.


ولی خوداوندٚ فرشته آسمانٚ جَا اونَ دوخوأده: «ایبراهیم! ایبراهیم!» اون جواب بدَه: «بله خوداوند.»


فرشته‌یی کی مرَ جٚه هر بدی آزادَ کوده، اَشأنَ برکت بدَه. اَطویی ببه کی اَشأن می نامَ، می جد و آباد ایبراهیم و ایسحاقٚ نامَ زنده بدأرید، جٚه اوشأن قومی فراوان زیمینٚ سر به وجود بأیه.»


دود کویَ بپوشأنه‌بو چونکی خوداوند آتشٚ میأن بمو بو کوه جور و اونٚ دود کوره دودٚ مأنستن بوجور شویی و کوهٚ همه جا به لرزه دکفته.


بوشو قومٚ پیله کسأنَ جمَ کون و اوشأنَ بوگو: ‹یهوه، شیمی اجدادٚ خودا، خودای ایبراهیم، ایسحاق و یعقوب، مرَ آشکارَ بوسته و بوگفته: ”می حواس شیمی ورجأ نهَه‌بو کی مصرٚ دورون چی شیمی سر اَمون دره


اوستاندارأن، حاکمأن، فرماندارأن و دربارٚ مشاورأن جمَ بوستیدی و بیده‌ییدی کی چوطو او سه نفرٚ بدنَ آتش نوسوجأنه و نه اوشأنٚ ایتأ خالٚ مو بوسوخته و نه اوشأنٚ لیباسأن و حتی آتشٚ بو اوشأنَ فئنرسه.


ولی در موردٚ مورده‌یأنٚ قیام کودن، مگه موسی کیتابٚ دورون نخوأندیدی کی بوته ماجرا دورون، چوطو خودا اونَ بفرمأسته: ‹منم ایبراهیمٚ خودا، ایسحاقٚ خودا و یعقوبٚ خودا›؟


در موردٚ شیمی سؤال، موسی آشکار نیشأن بده کی قیامت وجود دأره جٚه اَ خأطر کی وختی اون تعریف کونه چوطویی خوداوند ایتأ بوته‌یٚ سوزانٚ دورون اونٚ‌ره ظاهیرَ بوسته، جٚه خوداوند بعنوانٚ ‹خودای ایبراهیم، خودایٚ ایسحاق و خودای یعقوب› نام بره.


کلمه، اینسانٚ خاکی بوبوسته و اَمی میأن ساکن بوبوسته و اَمأن اونٚ جلالَ بیده‌ییم، جلالی کی شایسته‌یٚ او یگانه پسری ایسه کی از طرفٚ پئر بمو، پور از فیض و راستی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ