Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




استر 10:3 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

3 مردخایٚ یهودی، بعدٚ خشایارشاه، دوّمی کس مملکتٚ میأن بو. اون یهودیأنٚ میأنی خوره پیله کس بوبوسته و خو هم قومأنٚ دورون کی اوشأنٚ تعدادم زیاد بو، خیلی ایحترام دأشتی، چره کی مردخای خو قومٚ خوشبختی وأسی تلاش کودی و اوشأنٚ رِه صلح و صفا جأ گب زه‌یی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




استر 10:3
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ترَ همه کاره‌یٚ می قصر کونم و تومامٚ مردومم تی فرمانَ بریدی. فقط می تخت و تاجٚ وسی تی جَا بالاترم.»


تو، تی زأکأن، تی نوه نتیجه، تی تومامٚ گاب و گوسفندأنٚ اَمرأ و هرچی کی دأری، سرزیمینٚ جوشنٚ دورون هَیه می دور و ور زندگی بوکونید و می نزدیکی بِیسید.


اویه من تی جَا نگهدأری کونم، چره کی پنج سالٚ دیگرم قحطی ایسه. نوکونه تو، تومامٚ تی فک و فامیل و تی کس و کارٚ اَمرأ محتاج بیبید.»›»


شوشٚ قلعه میأنی، ایتأ یهودی جٚه بِنیامینٚ قبیله زندگی کودی کی مردخای نام دأشتی. مردخای، یائیرٚ زأی، یائیر، شمعی زأی و شمعی، قِیسٚ زأی بو.


پادشا دستور بدَه‌بو کی تومامٚ دربارٚ خادمأن وأستی اونٚ ورجأ سرٚ تعظیم بیجیر بأورید و خم بیبید ولی مردخای اَ کارَ نوکوده.


بیشنأوستم کی تو تأنی رازأنَ تعبیر بوکونی و پیله موشکلأنٚ رِه چاره بیأفی. هسأ اگه بتأنی اَ بینیویشته‌یَ بخوأنی و اونَ معنی بوکونی، بأزین تأنی ارغوانی ردایَ دوکونی، طلایی طوقَ تی گردن تأودی و سوّمی حاکمٚ مملکت بیبی.»


بأزین بِلشَصَّر فرمان بدَه دانیالَ ارغوانی ردا دوکونید، طلایی طوقَ اونٚ گردن تأودید و اعلام بوکونید کی اون، سومی حاکمٚ مملکت بوبوسته.


پادشا خوأستی دانیالَ مسئولٚ تومامٚ خو مملکت چأکونه چونکی الباقی وزیرأن و استاندارأنٚ جأ باهوشتر و داناتر بو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ