Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دانیال 9:4 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

4 خوداوند، می خودا ورجأ دوعاکونان ایعتراف بوکودم و بوگفتم: «اَی سرور، خودای عظیم و با هیبت کی همیشه تی عهد و پیمانَ اجرا کونی و تی موحبتَ کسأنی رِه بجا اَوری کی ترَ دوس دأریدی و تی دستورَ انجام دیهیدی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دانیال 9:4
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی کی عِزرا، دوعا و ایعتراف کودَن‌دوبو و خودا معبدٚ جُلُو اَرسو اَمرأ خو دیمَ زیمینٚ سر بنَه‌بو، ایتأ پیله دسته ایسرائیلٚ مردأکأن، زنأکأن و زأکأن اونَ دورَ کودیدی، چره کی قوم زارزار اَرسو فوکودیدی.


بأزین می گونایَ تی ورجأ ایعتراف بوکودم و می کردکارأنَ تی ورجأ جیگا ندَم و بوگفتم: «می سرکشی‌یَ خوداوندٚ ورجأ ایعتراف کونم.» بأزین تونم می گونایَ ببخشه‌یی. سِلاه


ولی کسأنی‌یَ کی مرَ دوس دأریدی و می دستورأنَ بجا اَوریدی، تا هیزار نسل موحبت کونم.


وختی دانیال بیشنأوسته کی او حوکم مُهر بوبوسته، فأرسه بخانه و بوشو خو بالاخانه کی اونٚ پنجره‌یأن اورشلیمٚ طرف وازَ بوستی، چونکی همه‌تأ روز عادت دأشتی هویه سه بار زانو بزنه و خودا حوضور دوعا و ستایش بوکونه.


هَنٚ وأسی عزاداری لیباس دوکودم، خاکستر می سر فوکودم و ایلتماس و روزه اَمرأ می سرور، خودا ورجأ دوعا بوکودم.


و اَمی پئرأنٚ اَمرأ رحمتٚ مره رفتار کونه کی خو موقدّسٚ عهد و پیمانَ به یاد بأوره،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ