Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دانیال 2:12 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

12 اوشأنٚ جوابٚ جأ، پادشایَ اَنقدر غیظَ گیفته کی دستور بدَه تومامٚ بابِلٚ‌ حکیمأنَ بوکوشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دانیال 2:12
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

رأس رأسی کی غیظ، احمقَ کوشه و حسودی، ساده دیلَ هلاکَ کونه.


بأزین دانیال بوشو اَریوکٚ ورجأ کی پادشا اونَ فرمان بده‌بو بابِلٚ حکیمأنَ بوکوشه و بوگفته: «بابِلٚ حکیمأنَ نوأ کوشتن. مرَ ببر پادشا ورجأ تا من اونٚ خوابَ تعبیر بوکونم».


پادشا اوشأنَ بوگفته: «حوکم بوکودم کی اگه می خواب و اونٚ تعبیرَ مرَ نیگید، شمرَ تیکه تیکه بوکونید و شیمی خانه‌یأنَ فوگُردأنید.


نبوکدنصرَ خیلی غیظَ گیفته و دستور بدَه کی شَدرَک، میشَک و عبدنغو‌یَ بأورید. وختی اوشأنَ پادشا ورجأ بأوردیدی،


نبوکدنصر وختی اوشأنٚ گبأنَ بیشنأوسته اونَ خیلی غیظَ گیفته و اونَ آتش گیفتَن دوبو. دستور بده آتشَ جٚه اونچی کی معمول بو، هفت برابر ویشتر داغَ کونید


اَ پیله مقامٚ وأسی کی خودا اونَ فدَه‌بو، مردومأن جٚه تومامٚ میلتأن، قومأن و زبانأن اونٚ جأ ترس و وحشت دأشتیدی. شیمی پئر تأنستی هر کسی‌یَ کی اونٚ دیل خوأستی، بوکوشه و یا اونَ زنده بدأره. هر کسَ خوأستی سر بولندَ کودی ویا اونَ پستَ کودی.


وختی هیرودیس بفهمسته کی ستاره‌شنأسأن اونَ گول بزه‌ییدی، اونَ خیلی غیظَ گیفته و دستور بدَه کی بیشید بیت‌لحمٚ میأن و اونٚ دور و اطراف، تومامٚ دو ساله پسر زأکأنَ و کوجه‌دأنه‌ترم بوکوشید، جٚه اَ خأطر کی ستاره‌شنأسأنٚ جأ بیشنأوسته‌بو کی ستاره دو سال پیش ظاهیرَ بوسته‌بو.


ولی من شمرَ گم، هر کسی خو برأرٚ مره غیظ بوکونه، اونٚ حقه کی موجازات ببه؛ هر کی خو برأرَ ‹پخمه› دوخوأنه، اونٚ حقه کی محاکمه ببه و هر کسی‌یم خو برأرَ احمق دوخوأنه، اونٚ حق جهندمٚ آتشه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ