Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دانیال 10:8 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

8 من تنهایی بِیسم و او پیله رویایَ فندرستم، دِه مِره رمق نمأنسته. می رنگ و رو بپرسته و دِه جان نأشتیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دانیال 10:8
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس خو دیلٚ میأن بوگفته: «هسأ شم جُلُو بیدینم اَن چی عجایبی ایسه و چره بوته نوسوجه.»


بأزین او نفر کی آدمی‌زادٚ مأنستن بو می توکَ لمس بوکوده. پس می دهنَ وأکودم و گب بزم. من اونَ کی می جُلُو به پا ایسَه‌بو بوگفتم: «اَی سرور، اَ رویا وأسی، دردٚ زیادی تومامٚ می وجودَ بیگیفته کی دِه هیچ حال و رمقی نأرم.


اَی سرور، چوطویی من کی شیمی نوکرم، تأنم تی اَمرأ گب بزنم در حألی کی می قوّت تومامَ بوسته و سختی اَمرأ نفس کشم؟»


«هَن بو خوابی کی من بیدم. من، دانیال، می فیکرأنٚ جأ خیلی پریشأنَ بوستم و می رنگ و رو بپرسته، ولی می خوابَ هیکسَ نوگفتم.»


من، دانیال، چند روزی بیحال و ناخوش بوم. بأزین ویریشتم بوشوم پادشا کارأنَ انجام بدَم، ولی رویایی کی بیده‌بوم مرَ دیل‌نیگرانَ کوده چره کی اون مرَ حألی نوبوسته.


بأزین بیدم کی غیظٚ اَمرأ او قوچَ حمله بوکوده و اونٚ کله بزه و اونٚ دوتأ شاخَ بشکنه. او قوچ دِه جان نأشتی اونٚ جُلُو بِیسه. پس بوز اونَ تأودَه زیمینٚ سر و لقد مال بوکوده. هیکسم نتأنستی او قوچَ اونٚ دسٚ جأ نجات بده.


وختی شاگردأن او صدایَ بیشتأوستیدی، اوشأنَ خیلی ترسَ گیفته و دمرو خاکٚ سر بکفتیدی.


پطرس نأنستی چی بگه، چره کی خیلی بترسه بید.


ولی زمانی فأرسه کی، و حقیقتاً الأن فأرسه کی پخشَ بیدی و هر کی خو خانه و زندگی سر شه و مرَ تنها نَهه. ولی من تنها نی‌یم، چونکی پئر می اَمرأ‌یه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ