Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دانیال 10:16 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

16 بأزین او نفر کی آدمی‌زادٚ مأنستن بو می توکَ لمس بوکوده. پس می دهنَ وأکودم و گب بزم. من اونَ کی می جُلُو به پا ایسَه‌بو بوگفتم: «اَی سرور، اَ رویا وأسی، دردٚ زیادی تومامٚ می وجودَ بیگیفته کی دِه هیچ حال و رمقی نأرم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دانیال 10:16
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

موسی خوداوندَ بوگفته: «اَی خوداوند، من هیوخت خوروم سخنران نوبوم، نه قبلنان و نه جٚه وختی کی تو می اَمرأ گب بزه‌یی کی تی بنده ایسم. من یواش یواش گب زنم و خوروم گبأن بلد نی‌یم.»


ولی موسی بوگفته: «اَی خوداوند، خوأهش کونم اینفرَ دیگرَ اَ کارٚ وأسی اوسه کون.»


من فرشته گبأنَ بیشنأوستم ولی نفهمستم اونٚ منظور چیسه. هَنٚ وأسی وأورسم: «اَی سرور، اَ چیزأنٚ آخر عاقبت چی به؟»


بأزین دانیال کی اونَ بَلطَشَصَّرم دوخوأدیدی، مدتی قاقَ بوسته و اونٚ فیکرأن اونَ پریشأنَ کوده. هَنٚ وأسی پادشا دانیالَ بوگفته: «اَی بَلطَشَصَّر، ونأل او خواب و اونٚ تعبیر ترَ پریشأنَ کونه.» بَلطَشَصَّر جواب بدَه: «اَی سرور، آرزو کونم کی اَ خواب شیمی دوشمنأنٚ رِه و اونٚ تعبیر شیمی بدخوأهأنٚ رِه ببه.


«من، دانیال می روح پریشأنَ بوسته و رویایی کی می سرٚ جأ بوگوذشته مرَ بترسأنه.


«هَن بو خوابی کی من بیدم. من، دانیال، می فیکرأنٚ جأ خیلی پریشأنَ بوستم و می رنگ و رو بپرسته، ولی می خوابَ هیکسَ نوگفتم.»


وختی من، دانیال، اَ رویایَ بیدم و تلاش کودیم کی اونٚ تعبیرَ بفهمم، ایدفعه‌یی اینفرَ بیدم کی اینسأنٚ مأنستن بو و می جُلُو به پا ایسَه


پس جبرائیل او جایی کی من ایسَه‌بوم نزدیکَ بوسته، و چون بمو جُلُو بترسئم و دمر بکفتم زیمینٚ سر، ولی اون مرَ بوگفته: «اَی کسی کی جٚه نسلٚ اینسأن ایسی، اَ رویا زمأنٚ آخرٚ شینه.»


هوطویی کی می اَمرأ گب زِئن دوبو، دمر زیمینٚ سر کفته‌بوم و سنگین وأخوابَ شوم. اون مرَ دس بزه، ویریزأنه و به پا بدأشته


من، دانیال، چند روزی بیحال و ناخوش بوم. بأزین ویریشتم بوشوم پادشا کارأنَ انجام بدَم، ولی رویایی کی بیده‌بوم مرَ دیل‌نیگرانَ کوده چره کی اون مرَ حألی نوبوسته.


هو وختی کی غروب دم قوربانی‌یَ تقدیم کودیدی، جبرئیل کی اونَ پیشتر می رویا میأن بیده‌بوم توند پرواز بوکوده و می ورجأ بیجیر بمو


ایدفعه‌یی زکریا به گب بمو و خودایَ ستایش بوکوده.


چونکی من خودم شمرَ حکمت و قودرتٚ گب زِئن فدم ایجوری کی هیچ‌کودامٚ شیمی دوشمنأن جوابی شِمرِه ندأرید و نتأنید شیمی جُلُو بئسید.


توما اونَ بوگفته: «می خوداوند! می خودا!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ