Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 5:2 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 خو زنٚ اَمرأ دس به یکی بوکوده، ایپچه جٚه او پول اوسأده، الباقی‌یَ بأورده فوکوده رسولأنٚ پا جیر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

2 ولی فقد ایپچه جٚه او پولَ بأوٚرده روسولانٚ ورجأ و بوگفته کی تومأمٚ پولَ بأوٚرده، و البأقی پولَ خؤرَه بدأشت. اونٚ زنأکٚم اونی جوفت و کلکٚ جَا وأخٚوٚر بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 حنانیا اَنی زمینِ پولِ با اونکه اینه زناک دؤنس، جا بدا و بقیه بأرده، رسولؤنِ جلو بَنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 حَنانیا ایپچه زمینِ پول جا، کی اونِ زنای خوَر داشتی قایمَ کود و الباقیَ باوَرد و رسولانِ جُلوُ بَنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 5:2
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هر چی کونیدی، اَنٚ وأسی‌یه کی مردوم اوشأنَ دیندارتر بیدینید؛ خوشأنٚ آیه‌دأنأنَ پیله‌تر و خوشأنٚ ردا دامنَ پهن‌تر چأکونیدی.


اون اَنه، فقیرأنٚ وستی نوگفتی، بلکی به اَ خاطر گفتی کی خودش دوزد بو. اون مسئولٚ دخل و خرج بو، و از پولی کی اونٚ ورجه بنَه بید، دوزدی کودی.


تومامی‌یٚ ایماندارأن همدیگرٚ اَمرأ یکدیل بید و هرچی کی دأشتیدی خوشأنٚ میأن سأم کودیدی.


باغی‌یَ کی دأشتی بوفروخته و پولَ بأورده، رسولأنٚ پا جیر فوکوده.


اینفر کی حَنانیا نام دأشتی خو زن سَفیره مره، مِلکی‌یَ بوفروختیدی.


پطرس اونَ بوگفته: «اَی حَنانیا، چره وَهَشتی شیطأن ترَ گول بزنه کی روح‌القدسَ دوروغ بیگی و ایپچه جٚه او پولٚ فروشٚ باغَ ترَ اوسأدی؟


پطرس اونٚ جأ وَورسه: «مرَ بوگو، آیا زیمینَ به هَه قیمت بوفروختیدی؟» سَفیره جواب بده: «بله، به هَه قیمت.»


هیتّأ کارَ پست و مقام یا غرورٚ وأسی انجام ندید، بلکی فروتنی اَمرأ الباقی‌یَ شیمی جأ بهتر بدأنید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ