Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 4:2 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 اوشأنَ هَنٚ وأسی خیلی غیظَ گیفته‌بو کی رسولأن مردومَ تعلیم ده‌ییدی و گفتیدی: چون عیسی جٚه مورده‌یأن زنده بوسته، ایماندارأنم وختی بیمیرید، دوواره به زندگی وأگردیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

2 اَشأن جٚه اَنکی پطرس و یوحنا عیسا زٚنده بوستنٚ جَا مردومٚ اَمرأ گب زِئید، خٚیلی بترسد و پریشأنَ بوسته بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 اوشؤن اینه وسه که رسولون مردومِ آموتن و اعلوم گودن که عیسی مرده أنَ جی زنده بوبؤ، خیلی برزخ بوئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 اوشان جه اَنکی رسولان، مردومَ تعلیم دیئیدی و اَنه واسی کی اعلام کودیدی عیسی درون مُرده ئان جا زنده بوستَن دَره، خَیلی بَرزَخ بید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 4:2
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی وختی یهودیأن، زیادَ بوستنٚ مردومَ بیده‌ییدی جٚه حسودی و مخالفت، پولُسَ بی‌حرمتی بوکودید.


چند نفر جٚه فیلسوفأنٚ اپیکوری و رواقی‌یم اونٚ اَمرأ شروع به بحث بوکودید. بعضی‌یأن بوگفتیدی: «اَ یاوِه‌گو چی خوأیه بگه؟» چند نفرٚ دیگرم بوگفتیدی: «شاید جٚه خودایأنٚ غریبه گب زِئن دره»، چونکی پولُس جٚه عیسی و اونٚ زنده بوستن جٚه دنیای مورده‌یأن بشارت دَئن دوبو.


هو وخت «مسیحٚ رأ و روشٚ» وأسی، پیله بلوایی بپا بوبوسته.


به جز اَنکی اوشأنٚ میأن صدایٚ بولندٚ اَمرأ بوگفتم: ‹به زنده بوستنٚ مورده‌یأن جٚه روزٚ قیامت ایمأن دأرم و هَنٚ وأسی ایسه کی ایمروز شیمی ورجأ اَیه محاکمه بوستن درم.›»


کی مسیح وأ درد و رنج بکشه و اوّلی کسی ببه کی جٚه مورده‌یأن دوواره زندَه به، و یهود و غیرٚ یهودٚ زندگی‌یَ روشنایی بخشه.»


اَی یهودیأنی کی اَیه ایسَه‌ییدی، چره نخوأییدی باور بوکونید کی خودا آدمی‌یَ کی بمرده دوواره زنده کونه؟


شومأن چشمه‌یٚ حیاتَ بوکوشتید ولی خودای پئر، اونَ جٚه مورده‌یأنٚ میأن ویریزأنه و اَمأن شاهدیم.


کاهنٚ اعظم و تومامٚ اونٚ همکارأن کی جٚه صدوقیأنٚ فرقه‌ بید، حسادتٚ جأ پورَ بوستیدی و ویریشتیدی


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ