Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 2:2 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 کی ناخبر صدایی کی شبیه زوزه‌یٚ بادٚ شدید بو، آسمانٚ جأ او خانه میأن کی همه اویه نیشته‌بید، بمو و تومامٚ او خانه‌یَ پورَ کوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

2 ایوأرکی جٚه آسمأن ایتأ صدا، توندٚ بأدٚ صدا مأنستَن بأمؤ و هو خأنه کی اونٚ میأن جمَ بوسته‌بود پورَ کوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 که یدفاری یکته صدا تندِ باد مورسون آسمونَ جی بومَه و تمام او خونه ای که اونه میئن نیشته بوئن، پُورَه گوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 کی ناخبر ایتا اُخان، تُندِ باد مانستن آسمانِ جا بامو و تمان اُ خانه ئیَ کی اون درون نیشته بیدَ، پُرَ کود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 2:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

فرشته سر بینیشته و پرواز بوکوده؛ بادٚ بالأنٚ سر سرعتٚ اَمرأ پرواز بوکوده.


ایدفعه‌یی او فرشته اَمرأ ایتأ پیله‌دأنه دسته جٚه آسمانی لشکر ظاهیرَ بوسته کی خودایَ ستایش کودیدی و گفتیدی:


باد هر جایی کی بخوأیه، حرکت کونه و اونٚ صدایَ ایشنَوی، امّا نأنی کی از کویه اَیه و به کویه شه. هوطویه هر کسی کی از روح به دونیا بأیه.»


ایدفعه‌یی شُواله‌یأنی، آتشٚ مأنستن اوشأنٚ چومأنٚ ورجأ آشکارَ بوستید، همدیگرٚ جأ سیوأ بوبوستیدی و هر کدامٚ او ایماندارأنٚ سر بینیشتیدی.


وختی مردومأنی کی اویه جمَ بوسته‌بید او سر و صدایَ بیشتأوستیدی، تعجب بوکودیدی کی شاگردأن اوشأنٚ زوانأن گب زِئن دریدی.


وختی اوشأن دوعا بوکودیدی، جایی کی اوشأن دورٚ هم جمَ بوسته‌بید به لرزه دکفته و همه‌تأن روح‌القدسٚ جأ پورَ بوستیدی و شجاعتٚ اَمرأ جٚه خودا کلام مردومٚ رِه گب زه‌ییدی.


اوشأنٚ رِه آشکارَ بوسته کی شمرَ خدمت کودید نه خودشأنَ، او وختی کی جٚه چیزأنی گب زه‌ییدی کی هسأ شومأن اینجیلٚ موبشرأنٚ جأ ایشتأوید، اوشأنی کی روح‌القدسٚ قوّتٚ اَمرأ کی آسمانٚ جأ روانه بوسته، شمرَ بشارت دیهید. حتی فرشته‌یأن اوشأنٚ درکٚ رِه ناجه دأریدی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ