Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 13:2 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 ایتأ روزی کی اوشأن روزه گیفتن دیبید و خوداوندَ عیبادت کودن دیبید، روح‌القدس اوشأنَ بوگفته: «برنابا و شائولَ اینتخاب بوکونید به اَ خأطر کی من اوشأنَ خدمتی رِه دوخوأدم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

2 ایتأ روج، وختی اَشأن روزه بیگیفته بود و خودایَ عیبأدت کودیدی، روح‌القدس اَشأنَ بٚفرمأسته: «برنابا و سولُسَ مِرِه سیوأ بوکونید تأ ایتأ مخصوصٚ خیدمتٚ وأسی، کی اَشأنَ اونی رِه اینتخأب بوکودم، موشغولَ بد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 وختی که اوشون روزه داشتَن و خداوند پرستش کأدبؤن، روح‌القدس بوته: «بَرنابا و شائولِ او كار واسه که مو ایشؤنِ اونه بِه دوخُندم مِه بِه سیوا بکونین.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 وقتی کی اوشان روزه دَشتیدی و خُداوندَ پرستش کودن دیبید، روح القدّس بگفت: «بَرنابا و شائولَ اُ کار واسی کی اَشانَ دوخوادم، مرا سیوا بُکونید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 13:2
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هَنٚ وأسی عزاداری لیباس دوکودم، خاکستر می سر فوکودم و ایلتماس و روزه اَمرأ می سرور، خودا ورجأ دوعا بوکودم.


ولی اَ جور دیوأن بیرون نیشیدی مگر روزه و دوعا اَمرأ.»


«وختی کی روزه دأریدی، ریاکارأنٚ مأنستن خودتأنَ پریشأن احوال نیشأن ندید. اوشأن، اَ کارٚ مره خوشأنٚ سرمچه‌یَ ایجوری چأکونیدی کی خوشأنَ روزه‌دار نیشأن بدید. آمین شمرَ گم کی اوشأن هوطویی خوشأنٚ تومامٚ پاداشَ فیگیفتیدی.


پس صاب محصولٚ جأ بخوأیید کی خو محصولٚ درو کودنٚ‌ره کارگرأنٚ ویشتری اوسه کونه.»


بأزین عیسایٚ خوداوند، هفتاد نفرٚ دیگرَ اینتخاب بوکوده و اوشأنَ دوتأ دوتأ جُلُوتر جٚه خودش اوسه کوده شهرأن و دیهأتأنی کی خودش خوأستی بشه اویه.


و هشتاد و چار سالگی وِئوه بو. اون هیوخت معبدٚ صحنٚ جأ بیرون نمویی و شب و روز دوعا و روزه اَمرأ خودایَ عیبادت کودی.


پطرس به خو رویا فیکر کودن دوبو کی روح‌القدس بوگفته: «بیدین، سه نفر تی دونبأل گردیدی.


کُرنِلیوس بوگفته: «چار روزٚ پیش، ساعت سه‌یٚ بعدٚ ظهر، هو وختی کی می خانه میأن دوعا کودن دوبوم، ناخبر بیدم ایتأ مردای کی اونٚ لیباس نورانی بو، می روبرو ایسَه


او وخت بعدٚ روزه و دوعا، او دو نفرَ خدمتٚ‌ره دس‌گذاری بوکودید و اوشأنَ اوسه کودیدی جزیره‌یٚ قبرس.


روح‌القدس شائول و برنابا‌یَ اوسه کوده کی بیشید بندرٚ سِلوکیه و جٚه رایٚ دریا فأرسه‌ییدی قبرس.


پولُس و برنابا جٚه شهرٚ آتّالیه کشتی اَمرأ وأگردستیدی بوشوییدی اَنطاکیه‌یٚ سوریه، اَنطاکیه هو شهری بو کی پولُس و برنابا اویه به فیضٚ الهی بیسپرده بوبوسته‌بید، تا خدمتی‌یَ شروع بوکونید کی الأن دِه تومامَ کودیدی.


مواظبٚ خودتأن و تومامٚ گله‌یی کی روح‌القدس شمرَ ناظرٚ اوشأن قرار بده بیبید، چونکی خودا او جمعٚ ایماندارأنَ به قیمتٚ خو خون بیهه. بأزین شومأن وأستی اوشأنَ خُب چوپانی بوکونید.


«خوداوند عیسی مرَ بوگفته: ‹بوشو، چونکی من ترَ اوسه کونم، بیشی ایتأ جای دور غیریهودیأنٚ میأن.›»


یوسفم کی جٚه قبیله‌یٚ لاوی و قبرسٚ‌ شین بو و رسولأن اونَ برنابا، ینی «تشویق کننده» نام بنَه‌بید،


و اَمأن، خودمأنَ وقفٚ دوعا بوکونیم و خودا کلامَ تعلیم بدیم.»


او وخت روح‌القدس، فیلیپُسَ بوگفته: «او ارابه‌یَ نزدیکَ بو و اوشأنٚ اَمرأ همرأه بوبو.»


ولی خوداوند، حَنانیایَ بوگفته: «بوشو، اَ مردَ اینتخاب بوکودم تا کی می نامَ غیریهودیأن و اوشأنٚ پادشایأن و بنی‌ایسرائیلٚ قومَ اعلام بوکونه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ