Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 10:9 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 فردا ظهرٚ موقع بو، وختی رأ میأن ایسَه‌بید و شهرَ نزدیکَ بوستن دیبید، پطرس بوشو خانه پشتٚ بامٚ جور کی دوعا بوکونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

9 فردأیی، وختی اَ آدمأن یافا شهرَ فأرٚسئندوبود، پطرس بوشؤ پوشت بأمٚ جؤر کی دوعأ بوکونه. ظهر بو

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 فردایی، ظهر وخت، وختی راه میئن ایسابؤن و شهرِ نزدیكَ بودبوئن، پطرس، خونه پشت بؤم بوشو تا دعا بکونی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 فردايی، ظهر موقع، وقتی کی راه میان دیبید و شارَ فارسئن دیبید، پِطرُس خانه پوشتِ بام بُشو تا دُعا بُکونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 10:9
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی دانیال بیشنأوسته کی او حوکم مُهر بوبوسته، فأرسه بخانه و بوشو خو بالاخانه کی اونٚ پنجره‌یأن اورشلیمٚ طرف وازَ بوستی، چونکی همه‌تأ روز عادت دأشتی هویه سه بار زانو بزنه و خودا حوضور دوعا و ستایش بوکونه.


و اوشأنم بوشوییدی. بازم ایوار دِه نزدیکٚ ظهر و هَطویم ساعتٚ سه بعدٚ ظهر بیرون بوشو و هو کارَ تکرار بوکوده.


و هر کی خو خانه پشتٚ بامٚ جور بِیسه، نوأستی بیجیر بأیه تا خو مال و منالَ خانه جأ اوسأنه.


ظهرٚ موقع تا زواله، ینی سه ساعت، تومامٚ او سرزیمین تاریکَ بوسته.


ولی تو، وختی کی دوعا کونی، بوشو تی اوطاقٚ دورون، درَ دٚوٚد و بأزین تی آسمانی پئر کی هیچی اونٚ ورجأ قایمٚ بوستنی نی‌یه، ترَ پاداش فده.


صُبٚ دم کی هوا هنوز تاریک بو، عیسی ویریشته خانه جأ بوشو بیرون، ایتأ خلوتٚ جیگا و اویه شروع بوکوده دوعا کودن.


وختی مردومَ رأهی بوکوده، خودش بوشو کوه جور کی دوعا بوکونه.


ایتأ روز بعدٚ ظهر حدودٚ ساعتٚ سه، رویا دورون خودا فرشته‌یَ آشکارا دینه کی بمو اونٚ ورجأ، بوگفته: «اَی کُرنِلیوس!»


و اَمأن، خودمأنَ وقفٚ دوعا بوکونیم و خودا کلامَ تعلیم بدیم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ