Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱پطرس 5:5 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

5 اَی جوانأن، شومأنم روحأنی رهبرأنٚ جأ ایطاعت بوکونید. همه‌تأنْ کس‌کسٚ وأسی، شیمی کمرَ فروتنی اَمرأ دٚوٚدید، چره کی «خودا مغرورٚ آدمأنٚ جُلُو ایسه، ولی فروتنٚ آدمأنَ فیض بخشه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 و شومأن اَی جوأنأن، روحأنی رهبرأنٚ جَا ایطأعت بوکونید. هطویی بِه، شومأن همٚتأن ایتأ روحٚ فروتنی اَمرأ، کس‌کسَ خیدمت بوکونید، «چونکی خوداوند اوشأنی کی خوشأنَ گولأز کونٚده، جولو ایسه، امّا فروتنأنَ فیض بٚخشه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 هیطؤرم شمه أی جوؤنؤن، مشایخ أجی ایطاعت بوکونین. همه ته شیمئه کردکار مئن کس کس همرأ، فروتنی بدأرین، چونکی، «خدا مغرورؤن جلؤ ایسنه، ولی فروتنؤنه فیض هدئنه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 هُطوئم شُمان اَی جوانان، ریش سفیدانِ جا اطاعت بُکونید. شُمان همتان شیمی رفتار درون همدیگر امرا، فروتنیَ دُکونید، چونکی، «خُدا مغرورانِ جُلُو ایسه، ولی فروتنانَ فیض دئه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱پطرس 5:5
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی آدمأن خوارَ بیدی، تو گی: ‹خودایه کی تأنه اوشأنَ بولندَ کونه؛› و اون، فروتنٚ آدمأنَ نجات دهه.


دوروستکاری‌یَ دوکودم و می لیباس بوبوسته؛ عیدالت مِره ردا و دستارٚ مأنستن بو.


جنوبٚ پادشا اَ پیروزی جأ مغرورَ به و ده‌ها هیزار نفرَ کوشه ولی اونٚ پیروزی دوام نأوره،


ولی شومأن نوأستی اَطویی بیبید. شیمی ورجأ پیله کس وأستی خورَه کوچیک بدأنه و او رئیسم وأستی نوکرٚ مأنستن دیگرأنَ خدمت بوکونه.


هیتّأ کارَ پست و مقام یا غرورٚ وأسی انجام ندید، بلکی فروتنی اَمرأ الباقی‌یَ شیمی جأ بهتر بدأنید.


خولاصه کی شومأن همه‌تأن هم‌دیل و همدرد بیبید، کس‌کسَ برأرٚ مأنستن دوس بدأرید و دیلسوج و فروتن بیبید.


پس جٚه اَ خأطر کی مسیح خو جسمٚ دورون رنج بکشه، شومأنم هَه تصمیمٚ اَمرأ مسلح بیبید، چونکی او کسی کی خو جسمٚ دورون رنج بکشه دِه گوناه اَمرأ کاری نأره.


ولی اوشأن او کسی‌یَ کی آماده‌یه زنده‌یأن و مورده‌یأنَ داوری بوکونه، وأ حیساب پس بدید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ